アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

で呼ぶとどういう呼び方になるでしょうか?

A 回答 (5件)

#4です。



「電子回路屋はオープンで
制御技術屋はクローズと言うことですね 」
うーん、これについてはちょっと私もわからないので、YesともNoとも言いかねます。
ですが、関連して、思うところを別の形で述べます。

電子回路では、次のような形で議論することが多いです。
入力---K---出力
    ↑    |
     -β--

この形からして、電子回路で開ループ利得というと帰還をはずした利得であってK、一巡利得というとKβ。これが普通かと。
閉ループ利得はK/(1-Kβ)


ところが制御では次のような形で議論することが多い(よう)です。制御ではβなんてシンボルは使わないようですが、上の電子回路との対比であえてβと書きましょう。
入力---K--β---出力
     ↑       |
      ------

私は制御技術者ではないけど、制御ではKβを一巡伝達関数という、だからKβをきっと一巡利得とも言うだろう。
そして、この図で開ループ利得というなら、帰還路をはずしたものだから、Kβということになる。つまり一巡利得=開ループ利得ということになる。こういうことなんだろうなあ。。


というよりたぶん、電子回路と制御との違いではなく、帰還ループの形で、一巡利得=開ループ利得か、一巡利得≠開ループ利得か、分かれるんじゃないかなあ。。。。

と思うのです。
どなたか専門家のかた、助けてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます
本当に助けてもらいたいものですね

お礼日時:2005/08/23 21:43

「ちょっと不思議な議論になって来た」~その通りですよね。



ご参考に私の考えを述べます。

利得Kの基本増幅器がある。
それを使って、帰還率βで帰還をかけた帰還増幅回路がある。
というとき、

立場A。これはmyeyesonly様と同じ立場かと思います。
開ループ利得はKである。
一巡利得はKβである。Kβはループ利得とも言う。
(ついでに閉ループ利得はK/(1-Kβ)---これには混乱は無いし今は話題ではないけど)

立場B
ところが、教科書によっては、このKβを「一巡利得または開ループ利得と言う」としてあるのも存在します。そういう教科書でKを何と読んでるのかというと特に名前をつけていないみたいです。

学問上の元々の定義はどっちだったか知りませんし、そもそもどっちが正しいかというのは流儀次第なんでしょう。
しかし学問とは別に、どっちの立場が大勢を占めるかというと、電子回路の技術者達が「開ループ利得」と言ったときは殆どの場合帰還をかけない裸の利得Kを言っているという実態があります。技術者はたいてい立場Aを取っています。私もそうです。(私は立場Bの教科書にでくわしたときびっくりしました。最初は著者のミスだと信じていました。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます
電子回路屋はオープンで
制御技術屋はクローズと言うことですね

お礼日時:2005/08/23 17:37

ちょっと不思議な議論になって来たので調べて来ました。



「一巡利得」という言葉は使われてる分野もあるようです。
なので、間違えとは言えないみたいです。

ただ、同じ意味で「一巡ループ利得(ゲイン)」という言葉も多く見られ、「一巡」という言葉が、「開」を意味してる様に思われます。

私は制御理論には詳しくないのですが、閉ループにおける、仮想的な開ループ特性を「一巡」と現しているようです。

なお、私のようなはんだごてでオペアンプやトランジスタをいじる場合は、あまり「一巡」という言葉は使わない見たいです。
むしろ「裸利得」がよく見られます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます
この辺は技術者がそれぞれ適当に呼んでいるみたいなので困っています
オーソライズされている用語としてどんなのだろうと質問してみました

お礼日時:2005/08/23 15:11

お尋ねでしょうか。



>一巡・・・だと、ちょっと変かな?と思いますが。

オープンループというのは、帰還する回路がないわけです。
「帰還」をもたらす道筋が「開路」な状態ですから、「一巡」してしまうと、帰還が成立しちゃいますよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます
開ループ伝達関数のことを一巡伝達関数というらしいのですがそこから推定して
一巡利得としたのですがどうでしょうか?
開ループ伝達関数は閉ループについて適用される概念です

お礼日時:2005/08/23 12:47

こんにちは。


全部カタカナなら「オープンループゲイン」ですから、「開」は既に感じになってますね。

開いた回路は「開路」と言いますから、「開路利得」でいいのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます
「一巡利得」では駄目でしょうか?

お礼日時:2005/08/23 12:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!