プロが教えるわが家の防犯対策術!

疑問があり、教えて下さい。

(例えば映画などが)「つまらなそう」と「つまらなさそう」
では、どちらが正しい日本語なのでしょうか?
何故そうなるのか詳しく教えて頂けると有り難いのですが。

A 回答 (4件)

私も最初#1の方と同じように考えたのですが、


ちょっと、調べてみると、そう単純ではないようです。

結論的には、どちらも正しい。
「ない」の捉え方によるようです。

参考にしたURLを載せます。
なるほどな感じです。

参考URL:http://nihon5ch.net/ch5/kosatsu/39.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりすみませんでした。
詳しく調べて頂き感謝致します。
簡単に読んでみたのですがなかなか難しいですね^_^;
これからじっくり読み直し理解したいと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/09/01 01:37

 わたしも文章を書く仕事をしていますが、このふたつ、結論から言えば、どちらかが間違いというほどではないと思います。



 というのは、本来は「つまらなさそう」とか「つまらなさげ」という言い方であって、多くの文学作品などでも文中に使われています。
 これにごく似た例としては「行けなさそう」「食べなさそう」「物足りなさそう」などといった言い方も挙げられます。

 それじゃあ「つまらなそう」はどうかというと、こちらも一般の会話の中の口語としてかなり古くからあったようで、今、咄嗟に作品名を思い出せないながらも、こうした言い方が「 」付きのセリフとしては使われているようです。しかし、「行けなそう」「食べなそう」「物足りなそう」などはあまりお目にかかったことはありませんから、やはりオリジナルは「つまらなさそう」の方に軍配といったところでしょうか。

 とにかく日本語も時代とともにずいぶん変化していますが、ことにこの「つまらなさそう」という言い方はいかにも語呂が悪い、そうしたことから幾分口にしやすい「つまらなそう」にいつしか変化したものと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりすみませんでした。
No.3様同様、プロの方からの御意見、有り難いです。
「つまらなそう」も古くからの口語だったのですね。
大変参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/09/01 02:08

日本語は難しいですよね。


実は私も文章を書く仕事をしていますが
そういう類の疑問によくぶつかります。

で、ご質問に対する答えですが、実はわかりません。
でも調べ方なら分かるのでそれだけでも紹介しますね。
そういう疑問はすべて「国立国語研究所」に問い合わせています。
そういう疑問に答えてくれる部署があるのです。
ここで教えてもらった事は、ほぼ絶対です。
中途半端に辞書をひいて悩むより確実なので、ぜひ。プロもつかってます。
電話番号:042-540-4300
受付時間:10:00~12:00 , 13:00~16:00

参考URL:http://www.kokken.go.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりすみません。
何気なく使いすぎている母国語...改めて考えるとわからない事
だらけです。文章を書くお仕事をされているとの事、尊敬いたします。
こういう部署があったんですね!是非利用させていただきます。
ありがとうございました。

お礼日時:2005/09/01 01:53

他の形容詞を使った場合、次のようになります。



・大きい → 大きそう
・美味しい → 美味しそう
・寂しい → 寂しそう

以上のように、末尾の「い」が「そう」に変化します。なので、「つまらない」も末尾の「い」だけを「そう」に変えて、「つまらなそう」というのが正しい(というか、自然)な気がします。

でも、単に「気がする」だけなので、他の詳しい方の回答を待ちましょう。(^_^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりすみません。
そうですよね、「つまらなそう」の方が自然ですよね。
回答下さりありがとうございました。

お礼日時:2005/09/01 01:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!