人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

今年念願の子供がうまれました。
ちょっとかっこつけて英語で「生まれてきてくれてありがとう」というフレーズを書きたいと思いましたが、なにせ英語は全くできません。
Yahoo翻訳では「Thank you for being born.」、エキサイト翻訳では「Thank you for the birth.」と出てきます。
自分の子供に対する心がこもった表現がいいのですが、適切な英訳を教えてください。

また、名前をつける場合は前後どちらに付けるのがいいのでしょうか?
エキサイト翻訳の後ろに名前を付けると「Thank you for the birth, Taro.」といった感じでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

アメリカに37年住んでいる者です。

 私なりに書かせてくださいね。

日本語を英語に治すときにまず最初にすることは、日本語の単語を辞書を引きながら一つ一つかテイクのではなく、何がいいたいのか、を考えるとよりわかりやすくなると思います。

生まれてきてくれてありがとう、と言う表現を純粋に考えると、ちょっと待てよ、子供が自分の力で私たちのためにうまれ出てきたわけじゃないよな、と考えられますね。 ですから、生まれてきてくれて、と言う表現を他の日本語に変える、少なくともどういう意味なのかを考える、と言うことをするわけです。 これを私はフィーリングと呼んでいます。

生まれてきて、と言うことは、父親の方がよくわかりますが、親の世界に一人の人間として現れてくれ人生の一ページとなってくれた、と言うことかもしれませんね。 また、父親としては生まれてきてはじめて子供なんだということに実感を感じることができるわけですね。 ですから、生まれてきてくれて、と言うことは、無事に生まれてきてくれて、と言うフィーリングもあるでしょうし、家族の一員となったことの喜びを表現していることかもしれませんね。

無事に、と言うフィーリングであれば、

We are very happy that you were born healthy. 健康に生まれてきてくれてありがとう。

We are so glad to know you are a healthy baby. 健康な赤ちゃんで本当によかった。

Thank God for your healthy arrival. 神様、病気の問題もなくつれてきてくれてありがとう。

Thank you for arriving in good health. 健康で(生まれて)きてくれてありがとう。

家族の一員となって、と言うフィーリングであれば、

We are so happy to have you in our family. 家族の一員として君を受けることができ大変うれしいです。

You are now our treasure in our family. さぁ、君は家族の宝物になったよ。

We want you to know you made us proud parents. 君は私たち二人を自慢であふれた親にしてくれたことを覚えておいてくださいね。

For the rest of your life from now, you are our precious jewel. 今から一生君は私たちのすばらしい宝石です。

There is nothing that can make us happier than having you in our arms. 君を腕に抱けることは何よりも私たちを幸せにしてくれます。

また、Thank you for becoming a part of our family. 私たちの家族の一員になってくれてありがとう。と言う表現もできますね。

もう一度この日本語の表現のフィーリングを考えてください。 もしかしたら上のフィーリングとは違うものをあなたは持っているかもしれませんね。 どっちを使うにしてもあなたのフィーリングと合わなくてはどんなすばらしく見える表現でもまったく意味のない表現となってしまいます。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 14
この回答へのお礼

ありがとうございます。
御礼が遅くなりまして失礼しました。
ご丁寧にありがとうございました。
とても分かりやすく感動してしまいました。
私のフィーリングとしては「家族の一員となって」が強いですね。
その線で検討してみたいと思います。

お礼日時:2005/11/28 10:07

Gです。

 締め切っておられないのでもう少し書いてみますね。

>私のフィーリングとしては「家族の一員となって」が強いですね。

ママのセリフです。
Now your dad can hold you.

I had you in me for 9 months (こちらでは9ヶ月間と言います)now I can let your dad hold you.

パパのセリフです。
Now I can hold you, I want you to know I have been waiting for you for 9 months!!

How nice to be able to hold you in my arms!!

なども現実的に目の前にいて抱ける喜びを出せる表現です。 現実的に家族の一員になった、と言うことでもありますね。

腕の中に抱けると言うことは赤ちゃんだけでなく恋人との関係が深まると言うことと同じですね。

ではまた。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

重ね重ねありがとうございます。
言葉にとらわれず、状況を文章にしてみることがいいんですね。
とても勉強になりました!

お礼日時:2005/11/28 12:36

赤ちゃんの誕生おめでとうございます。

とても可愛いでしょうね。
まず、ヤフーやエキサイトの翻訳はあてにしないほうがいいですよ。おかしな訳になることが多いので。私ならこのようにしますが、如何でしょうか?

Thank you for coming into our lives. (私達の人生に現れてくれて有り難う→生まれてきてくれて有り難う)
You mean the world to us. (あなたはこの世でかけがえのない存在です)
We’re very happy and proud to have you as our son/daughter. (あなたを息子/娘に持つことを幸運で誇りに思います)

それから名前は後につけた方がいいですよ。
    • good
    • 6
この回答へのお礼

ありがとうございます。
御礼が遅くなりまして失礼しました。
やはり、機械翻訳は自然ではなさそうですね。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2005/11/28 09:51

例文をそのまま載せていました。



I am grateful to you for your birth.
ですね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
御礼が遅くなりまして失礼しました。
シンプルでいいですね。

お礼日時:2005/11/28 09:50

Thank you for your birth, Taro.



「君の」誕生としてはどうでしょう。

I am grateful to you for your help.
の方が重みがあって良いかな?
    • good
    • 2

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「大切な(大事な・いとおしい)子供」を英訳してほしい!!

メルアドにしたいんですけど、ちょっとカッコよくアレンジして英訳して頂けると嬉しいのですが・・・。
「子供」というのは、私のお腹にいる赤ちゃんのことで春に生まれるので「チャイルド」より「ベビー」ですよね??
お願いします!!

Aベストアンサー

Gです。

>「my little treasure」というのが単語的に?カッコいいなと思ったのですがどういう日本語になりますか??

「私の可愛い宝物」という感じかな。 このlittleには小さいという意味より可愛いというフィーリングを出すときに使う単語です。 つまり、smallではないわけですね。

>あと「my」は付けなくてもアドレスにするわけだし大丈夫かな??

私は「私の」と言う事でつけたい所ですが、little treasureだと、可愛い、と言うフィーリングが減ると思います、 私のだから可愛い、と言うフィーリングでmy little xxxとなるわけです。 my little starで私の可愛いお星様、my little babyで私の可愛い赤ちゃん、my little xxxとxxxの所へ赤ちゃんの名前を入れると私の可愛いxxxちゃんという風にも使えますね。

ではまた

Q『あなたがいつも幸せの中にいますように』・・・英訳してください。。m(__)m

こんにちは。
どなたか、きれいな英訳してください。
お願いします。

オールウェイズとハッピーの単語を使って、
なるべくなだらかな一文で、呪文?みたいな
綺麗な英語でお願いします。

Aベストアンサー

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

まだ締め切っていないようですので、私なりに書かせてくださいね。

囲まれている、包まれている、と言う外側からの表現もいいですね. その表現の代わりに、あなたがしあわせに溢れている、と言う中側からの表現をしてみました.

Wish you be always filled with happiness.

Wish happiness be always in you.

Wish happiness be always with you.

May God always fill your heart with happiness

また、幸せと言う物があなたを引っ張っていく、と言うような表現で、

May happiness lead your life always.

May your life be always fulfilled with Happiness.

最後のように、Happinessと大文字で書く事も、幸せ!と言うフィーリングを強調する為にもいい事だと思います.

そして、monti55さんとここの皆さんへ、私から、

I wish you be always filled with Happiness!

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

まだ締め切っていないようですので、私なりに書かせてくださいね。

囲まれている、包まれている、と言う外側からの表現もいいですね. その表現の代わりに、あなたがしあわせに溢れている、と言う中側からの表現をしてみました.

Wish you be always filled with happiness.

Wish happiness be always in you.

Wish happiness be always with you.

May God always fill your heart with happiness

また、幸せと言う物があなたを引っ張っていく、と言う...続きを読む

Q赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(英語で)

友人の赤ちゃんの写真をアルバムに収め、プレゼントしようと思っています。
パソコンで加工してアルバムを作っているのですが、デザイン的に英文のフレーズを数カ所に入れたいと思っているのですが、どんな文章を入れたらいいのかサッパリ分かりません。

赤ちゃんは生まれて3ヶ月くらい経っているので、「お誕生おめでとう」とかよりは、「すくすく元気に育ってね」「あなたの笑顔が大好きよ」とか、そんな感じの文章がいいのかなと思っているのですが…。
一言でもいいし、5、6行の長い文章でもデザイン的にかっこいいななんて思っています。
訳が上手く出来ないので、教えて頂けると助かります。
また、赤ちゃんへ送る常套句のようなものがあれば教えて頂けると嬉しいです。
出来ましたら、何パターンか教えて下さい。

つたない質問で申し訳ないのですが、よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

写真一つ一つの説明でなくところどころのページlに入れるものですね。

You are so beautiful.

Your smiles make everybody so happy!!

Your mom and dad are so proud of you!!

Happy life is ahead of you!!

最後のページにNG特集みたいにして、Enjoy these 30 years from now to show your new family!

そして、各写真にもちょっとお茶目なキャプションを載せてもいいと思いますよ。(私を知っている人たちはこれをよくすることを知っています)

ないているなら、You already lost your first boy/girl friend?
笑っているなら、 I love your "smiley face"
よく寝ているなら、What are you dreaming about?

など写真の状況にあわせて「語りかけている」様なキャプションもいいものですよ。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

写真一つ一つの説明でなくところどころのページlに入れるものですね。

You are so beautiful.

Your smiles make everybody so happy!!

Your mom and dad are so proud of you!!

Happy life is ahead of you!!

最後のページにNG特集みたいにして、Enjoy these 30 years from now to show your new family!

そして、各写真にもちょっとお茶目なキャプションを載せてもいいと思いますよ。(私を知っている人たちはこれをよく...続きを読む

Q「1歳」は、1st? 1th?

過去に似たような質問がありますが、解決しないので教えてください。

バースデーカードに「1歳」という意味の単語を書きたいと思っています。
“1st ”か“1th ”のどちらかで表記したいと思うのですが、どちらが正しいのでしょうか?
 
あるサイトには、「1thは、今後年数を重ねていく可能性がある数字。 いくつまで数が伸びるか未知数の場合に用いる。
1stは、既に数の伸びが見通せる場合、あるいは何番目に位置付けられるかを示す」とあります。
そう考えると、1thかなぁ?とも思うのですが・・・

Aベストアンサー

1st しかありえません。検索してみましたが、1th を使っているのはほとんど日本のサイトで、間違いといっていいでしょう。n-plus-1th ((n+1)th)「(n+1) 番目」という表記がありましたが、これはnの値によって n+1 が変わるのでとりあえず th をつけているもので、実際の数値によって th の部分は変わります。

「あるサイト」というのも見てみましたが、断言しているのではなく使用例からの推測や感想を書いているといったほうがいいでしょう。しかしそのサイトの管理者が「それは間違いです」と書いていないのが不思議です。性格のためかそのサイトの雰囲気に否定的な文章は似合わないと判断したのでしょうか。

それにしても 1th の標記をしているひとはこれをどう発音しているのでしょうか。中にはこう書いて「ファースト」と読んでいるようなところもあるみたいですが。

Q「愛する我が子」の英語訳

「愛する我が子」の英語のスペルを教えて下さい。
指輪に日付と「愛する我が子」と刻みたいのです。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

duosonic です。
ありがとうございます。恐縮です。それではない知恵を絞らせて頂きます!

と、思ったら、字数制限があるんですか?(゜0゜;)
う~ん、それなら、My Dear Baby と言うのでしょうけどねぇ 、、、

だったら、「My Dearest '08.09.18」にしましょう! 20文字です。my+最上級 dearest だけで「私の最愛の人」という意味になります。

どうでしょう?

Q授乳後、吐くのにまだ飲みたがります

1ヶ月と10日の女の子なんですが、授乳後、毎回吐きます。(完母乳です)
1ヶ月検診でも相談しましたが、体重の増えも1日あたり44gで問題はなく、授乳中にむせたりする事から、母乳の出がよすぎて飲みすぎてしまうのだろう、との事でした。

まだ赤ちゃんはお腹がいっぱいという感覚がないから飲みすぎる、という話を聞いた事はありますが、吐き続けているのに欲しがって泣き叫ぶのです…

母乳は欲しがるだけあげていい、とは言いますが、明らかに苦しそうに吐いているのに、飲ませてもいいのでしょうか…?
寝付いてからも、のどに詰めるんじゃないかと、気が気じゃないです。

また、昨日の夕方5時から一睡もせず、抱いてもオムツ交換しても泣きやまず、ずっと吐きながら泣き叫び、おっぱいを吸わせると初めは大人しくなるのですが、すぐに体をくねらせて唸りながら乳首をひっぱり、自分で飲み終わったそばから吐き、また飲みたがります。

今もまだ寝る気配はありません。

明らかに苦しそうで気持ち悪そうなのに、母乳を飲ませても大丈夫でしょうか…
また、こんなに寝ないのはおかしいのでしょうか?

新生児のころ以上に、ここ最近一番手が掛かり、授乳の度にめまいがします。

長くなりましたが、どうすればよいかアドバイスお願いします。

1ヶ月と10日の女の子なんですが、授乳後、毎回吐きます。(完母乳です)
1ヶ月検診でも相談しましたが、体重の増えも1日あたり44gで問題はなく、授乳中にむせたりする事から、母乳の出がよすぎて飲みすぎてしまうのだろう、との事でした。

まだ赤ちゃんはお腹がいっぱいという感覚がないから飲みすぎる、という話を聞いた事はありますが、吐き続けているのに欲しがって泣き叫ぶのです…

母乳は欲しがるだけあげていい、とは言いますが、明らかに苦しそうに吐いているのに、飲ませてもいいのでしょうか…?
寝付い...続きを読む

Aベストアンサー

飲み過ぎたら吐きますし、ゲップが下手で吐いちゃうこともありますが、良く考えてみて下さい。
飲みたいだけ飲ませるって赤ちゃんの胃の大きさは決まってますよ。
飲みたいだけっていう言葉は本当に皆さん真に受けすぎじゃないでしょうか^^
おっしゃるように満腹がわかりませんし、赤ちゃんは口さみしければいつまでも加えるし、
すぐにおっぱい欲しがりますよ。
ある程度はやっぱりお母さんが止めてあげないといけませんよ。
お腹いっぱいなら飲みたくないなら赤ちゃんは飲みませんよ
という回答が時々ありますが、
それはよっぽど気が向かないか、体調が悪いんですよ。
おっぱいが好きで仕方ない子はそんな事かまわず吸い続けますよ。
何分とだいたい決めて、少し短めにして様子みてはどうですか?
おっぱいがなくて泣くのは当然です。
1ヵ月なんてのは泣く子は本当にずっと泣いていますよ。
まずは吐かないようにしてあげましょうよ。
泣かない吐かない全部やろうったって難しいですからね。
あまり飲まないのに吐くのなら飲み過ぎじゃないかもしれない。
それがわからないんでとりあえずは少し短めにしてあげるとか
こだわりがないなら、一日でも搾乳で哺乳瓶にしてみるとか

それからある程度飲んでるのにまた欲しがるからってあげるのは
私はよくないと思いますよ。
赤ちゃんは加えてると安心するから安心する方を求めて当然です
寝ないで泣いてる、いつか必ず寝ますよ。
お母さんも疲れるし心配だと思いますけどね、
皆泣く子って本当に病気じゃないかと心配になるくらい
泣き続ける子はずっと泣きます。
ミルクの子でも同じですよ。
それから飲み過ぎて苦しくて余計に泣きます。
泣く=おっぱい=泣きやむ から お腹すいてるんだと勘違いしてはいけませんよ。
苦しい⇒おっぱい=安心して泣きやむ=苦しくてまた泣く
赤ちゃんは飲んだら泣きやむ子は安心して泣きやみます。
苦しくてまた泣いてしまいます。
親が管理してあげましょう。
赤ちゃんの思うままにしすぎると、なぜ泣いてるかどうなってるのか
苦しいのか苦しいくないのか意味もわからないのに
赤ちゃんの思うままにして
結果ママもわけが分からないということになりかねません。

きちんと母乳でも量が出るのなら少ないことはないのだから
時間をある程度決めて 与えて 与える間の時間も何分か決めて
様子を見ましょう。
泣くのは仕方ありません2ヵ月になれば少しは落ち着くはずですからね。

それから吐き方も噴水のように吐くというのがありますが
一度くらいだったら誰でもありますが、
何度も噴水のようにだといろいろ心配もありますし
検診じゃなくてもう一度診てもらってもいいかもしれませんね。
まずは1日でもちょっとおっぱい調節してあげて見て下さい。

そうそうそれから吐く量が多ければ お腹にはないことになるので
お腹もすきますよ。
それも考慮してあげて下さいね。

わからないことだらけで不安でしょうし
回答だってきっといろいろな考えの回答があるでしょうし
迷うこともあるかもしれませんが、
大袈裟な話、泣いても良い、ミルクも赤ちゃんが脱水にならない程度に
20g増えるくらいでも良い
と一度どーんと構えるくらいの気持ちになってみると楽ですよ。
おっぱい少ないのに吐く…まだ吐くよ…と怖くなれば
気にせず小児科にかけつけて何度でも質問して下さい
保健センターもあると思います。電話で相談してみて下さい。

本当赤ちゃんってわからなくて皆戸惑うものですけど
それに惑わされてしまうとお母さんがフラフラになってしまいますよ^^

私は双子でしたが、何が起きてもなんとかなるわーで過ごしてきましたからストレスも何もありません。
一人は24時間ずっと泣いてるような子でした。
病気かと思いましたね、片方が泣かないし。
でもなんとかなるもんですよ。
おかしいと思えば病院行って解決。病気じゃなければ個性として
抱っこ抱っこしなくても泣いてればいいんですよ。
それくらいで想っていても結局は抱っこするでしょう?
だからそれくらいで思っていてちょうどいいんです。
頑張って下さいね><

飲み過ぎたら吐きますし、ゲップが下手で吐いちゃうこともありますが、良く考えてみて下さい。
飲みたいだけ飲ませるって赤ちゃんの胃の大きさは決まってますよ。
飲みたいだけっていう言葉は本当に皆さん真に受けすぎじゃないでしょうか^^
おっしゃるように満腹がわかりませんし、赤ちゃんは口さみしければいつまでも加えるし、
すぐにおっぱい欲しがりますよ。
ある程度はやっぱりお母さんが止めてあげないといけませんよ。
お腹いっぱいなら飲みたくないなら赤ちゃんは飲みませんよ
という回答が時々...続きを読む

Qお腹が張るだけでも陣痛?

明日が予定日の初産婦です。
今日の夕方から規則的なお腹の張りがあります。
特に痛いという感じはないのですが、
お腹の張りだけでも10分間隔になったら
病院に連絡した方が良いのでしょうか?

陣痛は生理痛のような痛みだと言いますが、
痛みに強く生理痛らしい生理痛を経験したことがないので
いまいちよく分かりません。

規則的にお腹が張る、ということは陣痛だと判断して良いのでしょうか?
私はかなりにぶいので、万が一家で産んでしまったら
どうしようかと心配しています。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私も規則的な張りが陣痛の始まりでした。
初めに気づいたのが10分間隔。
もしかして、と思ったのでお風呂入ってシャンプーしてました 笑
それが朝の4時半頃で、とりあえず病院に行こうと思ったのが7時半。
その頃には5分間隔で、痛みはお腹を壊した時のような感じだったと思います。
実際、汚い話で恐縮ですが下痢気味だったのもあったのかも知れませんが^^;
病院に着いたのが8時で、その頃には間隔は3分無かったです。
お腹が痛いと言うよりは腰が酷くて・・・
苦しいって感じだったと思います。
でもそこから生まれるまで9時間半掛かりました。
初産婦ですぐ生まれると言うことはあまりありませんが、
病院に一度電話してみた方が良いと思いますよ!

いよいよですもんね!
焦る気持ち、よく分かります。てか思い出しました☆
これから迎える出産はとても大変ですが頑張ってくださいね!
もうすぐ、可愛い我が子と対面ですよ!!

Q赤ちゃんの月齢の数え方

アルバムを作りたいのですが、赤ちゃんの月齢ってどういう風に数えるのでしょう?
日本語では、新生児期、生後1ヶ月、生後2ヶ月・・・
といった感じで。

わかる方いらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

アルバムに書くと言う事はそのアルバムを見る人がこの赤ちゃんの生後数を知らせると言う事ですね。 つまり、硬く考えなくてもこちらでやっていることはそんなに難しい事ではないわけですので、「それでいいんだ?」と言うフィーリングを感じる回答になります。

新生児期はnewly born, Zero day old, the first day in life, at the hospital, just arrived at home, a few days old, second week in lifeと言うような言い方をすればいいのですね。 また、赤ちゃんから見た表現もよく使われます。 my first day, my second week, と言う感じですね。 あかちゃんの台詞、と言う事です。

お茶目っぽく書きたいのであれば、first day mommy lost weight after 9 months(こちらでは妊娠9ヶ月と言います)、the first day daddy touched you for the first time, 赤ちゃんの言葉で、the day I saw daddy for the first time, the day my daddy touched meというかんじですね。

生後1ヶ月、生後2ヶ月はone month old, two months old, One month after, two months after. 赤ちゃんの言葉で、My second month, I became 2 months old!!と言う風に持っていくことも出来ますね。

と言う事で、生後と言う表現をヶ月・日、週oldと書けばいいわけです。

これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

アルバムに書くと言う事はそのアルバムを見る人がこの赤ちゃんの生後数を知らせると言う事ですね。 つまり、硬く考えなくてもこちらでやっていることはそんなに難しい事ではないわけですので、「それでいいんだ?」と言うフィーリングを感じる回答になります。

新生児期はnewly born, Zero day old, the first day in life, at the hospital, just arrived at home, a few days old, second week in lifeと言うような言い方をすればいい...続きを読む

Q混合ですが、ミルクの量で悩んでいます。

生後17日の女の子がいます。

私の産んだ産院は完全母乳にこだわっていなく、最初から混合でした。
(あまり出が良くないのでとても気持ちが楽でしたが)
退院前は1日8回・母乳を吸わせた後にミルクを60cc足していました。

退院後、少しだけ母乳の出が良くなったので、姉に「減らしてみたら?」
と言われ、昼のミルクを40ccに減らしてみました。
母乳は両方で約20分間吸わせ、その後ミルクを飲ませています。
よく眠る時は眠ってくれるのですが、眠らない時はミルクを
飲み終わった直後からずっと泣いています。
途中で寝てくれない時は、次に授乳するまでずっと泣いています。

赤ちゃんはお腹が空いている時だけ泣く訳じゃないというのは
分かっているのですが、明らかに口を大きくして乳首を探して泣きます。
まだ1か月検診は先なので、体重の増加も分からず不安です。
もう少し量を調整した方がいいのでしょうか?

Aベストアンサー

最初は本当に加減がわからないですよね。
娘は生後7日目から母乳の後に100cc強のミルクを飲むこともありました。母乳の出もそんなに悪かったわけでもないのですが、酷い時は1時間間隔で泣いてミルクを欲しがっていました。

助産師さんに相談したところ、直接授乳で3~4時間の間隔なら母乳は十分足りているのでミルクは必要ないと言われました。新生児期は胃の許容量が最大でも150ccくらいなので、1回の授乳で作るミルクは60cc~多くても80ccまでなのだそうです。

でも、これはあくまで平均的なところであって、マニュアル通りにいかないんですよね(笑)。言われたとおりに実践しても3~4時間の理想的な授乳間隔になるのは1回か2回くらい?だったと思います。深夜帯に30分おきに泣かれることもあり、子供が欲しがるだけ飲ませることにしました。最低でも150cc~160ccくらいは余裕で飲み干していました(笑)。個人差がありますから、標準論は知識として知っておく程度でよいと思います。

赤ちゃんはお腹いっぱいになれば飲み止めるか、たとえ飲みすぎても乳吐きします。私は一応の目安として、乳吐きしない程度を心がけていました。結局、(吐くこともなく)好きなだけ飲ませていたので排便の量も1日10回以上もあって大変は大変でしたが(笑)。

それでも体重は1ヶ月で1kg増でしたから、それが娘のペースだったんでしょうね。体重の増加も大体のところがわかればいいと思うので、大人用の体重計に抱っこして乗って計測で十分と思います。

娘のペースに合わせてあげたら授乳間隔も自然に4時間くらい空くようになり、生後1ヶ月~5ヶ月までは完全母乳で間に合っていました(その後は娘の方から一方的に卒乳されてしまいました)。

授乳の量や間隔はマニュアルではなく、赤ちゃん自身が教えてくれますから、○ccとか○時間にこだわらなくても大丈夫ですよ♪

最初は本当に加減がわからないですよね。
娘は生後7日目から母乳の後に100cc強のミルクを飲むこともありました。母乳の出もそんなに悪かったわけでもないのですが、酷い時は1時間間隔で泣いてミルクを欲しがっていました。

助産師さんに相談したところ、直接授乳で3~4時間の間隔なら母乳は十分足りているのでミルクは必要ないと言われました。新生児期は胃の許容量が最大でも150ccくらいなので、1回の授乳で作るミルクは60cc~多くても80ccまでなのだそうです。

でも、これはあくまで平均的なところであっ...続きを読む

Qうまれてきた赤ちゃんに対する祝福の言葉

友人の出産に、お祝いカードを自分でデザインして書こうと思っていて質問させて頂きたいのですが・・・。
赤ちゃんが生まれた時、(両親に対してではなく)その赤ちゃん本人に対する祝福の言葉で、英語でよく言う言い回しみたいなものはありますか?もし決まった言い回しでなくても「幸せなことがたくさんありますように!」とか「健やかに育ちますように!」というような言葉で気のきいた言葉があれば是非教えてください。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

シンプルでよくあるのはやっぱり、
"Welcom, Baby"
とか、ちょっと面白いのだと
"A star is born."
とか見たことがあります。"Bluemountain"とか"123 Greetings"などのe-cardのサイトで"New baby"などのジャンルを覗いてご自分で気に入ったメッセージを探してみてはいかがでしょうか?
日本語のサイトだと、サーチエンジンで
「メッセージ new baby 英文」なんて検索してみると結構出てきますよ。

参考URL:http://www.123greetings.com/family/babies/


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング