重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

HP(イラストサイト)のメニューの文字を英語で書きたいのですが、イラストの項目をillustrationsと書くとなんだか長ったらしいのでもっと短い表現にしたいのですが、illustのような略語は複数形にできませんか?
そのままillustで不自然ではないならそれでいいんですが・・・。

A 回答 (2件)

illust は英語ではありません.日本人が勝手に略してイラストと称しているだけです.



illustration は挿絵、図解、説明、実例、説明図、例証などの意味で使われ,おそらくあなたが考えているイラストとは別物ではないかと思います.

graphics, paintings, pictures, pics などはどうですか?

この回答への補足

illustって英語ではないのですか・・・!(驚)
ということはgraphics、paintings、picturesのどれが一番適当なのでしょうか?
私が扱っているのは漫画やアニメのような絵のことです。

補足日時:2005/12/30 16:50
    • good
    • 0

私はアメリカでグラフィック・デザインをしています。

確かに、illust とは言いません。本、雑誌、新聞等の挿絵の事は illustrations なので、長ったらしいといえばまあ長ったらしいですが、そのまま使う方がいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
自身を持って、習った英語を使っていきたいと思います。

お礼日時:2005/12/31 02:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!