プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

無料音楽配信サイト「muzie」
http://www.muzie.co.jp/ 演歌部門にて、12月21日より「漢字の歌」『人の為と人の夢』という歌が無料配信されていますが、その歌詞の中で、「心が非力」なことを「悲しい」というのね、という一節があります。一番のラストです。
「悲しい」という語源は、本当に「心が非力」でよろしいんでしょうか? 「悲」という漢字の、成り立ちや語源をご存知の方、教えてください。
ちなみに『人の為と人の夢』の出だしはこうです。
「人の為」と書いて「偽り」と読むのはなぜかしら?「人の夢」と書いて「儚い」と読むのはなぜかしら?

A 回答 (1件)

 ここでそれぞれの漢字の成り立ちを尋ねるよりも、漢和辞典を自分で引いてみた方が、はるかに自分のためになりますよ。

答えは簡単に分かるので、一度引いてみてください。

 少しだけコメントするならば、「悲」の「非」は「非力」の意味ではありませんし、「偽」の「為」は「ため」の意味ではありません。

この回答への補足

お答えくださった上の方には大変申し訳ないんですが、私はこの「教えてグー」の中で、答えが知りたいのです。 たくさんの人がこれを読んで、勉強にもなりますし。 
と、いうことで、ひきつづき「悲」という漢字の語源をご存知の方、おりましたら、あたたかい心で教えてください。 お願いします。

補足日時:2006/02/02 18:38
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくのお答え、誠にありがとうございます。

お礼日時:2006/01/04 20:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!