アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

仕事の相手に、間違った内容のメールを送ってしまった場合に「さっきのメールは気にしないで。忘れてください」というようなことを言いたい場合、『気にしないでください』or『忘れてください』を丁寧な言葉で言いたいのですが、何と言えばいいでしょうか?

『ご放念ください』かと思い込んでいたのですが、これは『心配しないでください』という意味だと聞いたものですから…。

宜しくご教示お願い致します。

A 回答 (4件)

「無かったこととして、お忘れ下さい」で良いのではないでしょうか。

    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

お礼日時:2006/01/18 22:47

「ご放念ください」でよいのではないでしょうか。



複数の辞書をひきましたが(一例を下に挙げます),「放念」の意味は,気にかけないこと,心にかけないこと,心配しないこと,などとあります。

したがって,「気にしないでください」の意味で「ご放念ください」というのは正しいと思われます。

手もとにある類語辞典でも,「忘れる」の類語として「放念」が掲載されています。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CA%FC …
    • good
    • 6
この回答へのお礼

ありがとうございます。
「ご放念ください」で良かったのですね。私の見た辞書が「心配しないで」の意味の例文しか載っていなかったもので。

お礼日時:2006/01/18 21:07

自分なら、


「先ほどのメールは当方の誤りでございました。申し訳ございません。
まったくなかったものとして処理していただきたく存じます。よろしく
お願い致します。」
と送るかな。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございます。そうですね、わざわざ熟語で考えようとしなくても言い回しは色々とありますね。

お礼日時:2006/01/18 21:05

始めにことわりの文章を入れ、


先程のメールを破棄して頂きたいのですが、
よろしくお願いいたします。
などはいかがでしょうか。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

メールを破棄してくださいと言えばいいですね。ありがとうございます。

お礼日時:2006/01/18 22:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!