最速怪談選手権

ふと湧いた疑問です。単純な質問ですみません。

車の運転で言う「半クラッチ」を英語で何と言うのでしょうか?

まさか「half ○○○○○○」じゃないと思いますが・・・?

A 回答 (2件)

なぜ 「 まさか 」 ?


そのまま " half clutch " ですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは。
本当・・・WEBを片っ端から検索したらありました。。確かに↓
http://homepage3.nifty.com/KMG/dic/hankuratti.html
「half clutch」を使う場面が今まで無かったのが幸いです。赤っ恥をかかずに済みましたm(__)m
今夜から枕を高くして寝れます♪

お礼日時:2006/02/12 02:11

ride the clutch


クラッチに足を乗せておく(半クラッチにする) 
では無いでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは。
先ほどまで自動車学校関係の質問を見て懐かしいな~と思いつつ質問させて頂きました。高校の頃、英語の先生に聞いたときは「調べてみます・・・」と言われそれっきりウヤムヤになっていました。
「half clutch」よりは「ride the clutch 」のほうがしっくりくるような気がしますね。
今夜はちょっと幸せな気分です♪
有難うございました。

お礼日時:2006/02/12 02:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!