準・究極の選択

NHKラジオ英会話より
Do you mind if I ask how much the ring cost you.
その指輪がどれくらいしたのか聞いてもいいですか?

文の構成が分りません。よろしくお願いいたします。
(質問).......I ask how much the ring cost you
(1)SVOOの文型にも思えるんですが如何ですか?    (O1)how much the ring cost (O2)you
(2)costを動詞とも考えたのですが、よく分りません。


よろしくお願いいたします。  以上

A 回答 (5件)

how much the ring cost you の中の動詞は cost だけです。



平叙文なら the ring cost you much money. です。

cost は、過去形で、現在形と同形です。意味は「値段である。」「金額がかかる。」です。

疑問詞の how が much money について how much money になり文頭に来るのは What,When,Whereなどと同じです。

そのとき meney が外れて how much になりました。

結果の how much the ring cost you が、Do you mind if I ask の後についてできた、かなり丁寧な表現の文です。

How much the ring cost you?

では、「その指輪の値段はいくらでしたか?」と直接的ですが、

丁寧に、こわごわと、
Do you mind if I ask how much the ring cost you.
「その指輪がどれくらいしたのか聞いてもいいですか?」

と、柔らかく聞く方法ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。[cost]の処理に初歩的なミスがありました。皆様の説明でよく納得できました。心より感謝申し上げます。未熟な質問を繰り返すと思いますが、今後ともご指導のほどよろしくお願い申し上げます。「教えてgoo!」の企画にも感謝。以上

お礼日時:2006/02/24 18:20

No.4 の一部訂正です。




How much the ring cost you?  は、「その指輪の値段はいくらでしたか?」と直接的ですが、

は,


How much did the ring cost you? 「その指輪の値段はいくらでしたか?」が正しい文です。



澄みませんでした。
    • good
    • 0

SVOO文型が含まれているということは正しいのですが、そのVは「cost」です。


SVOOに無理やり直して書くと、
the ring (S) cost (V) you (O1) how much (O2)
となり、「指輪があなたにとって、いくらの負担になるか」ですね。
ですから、この部分全体が「ask」の目的語であり、「if」以下のすべての部分が「mind」の目的語であるという構造です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。[cost]の処理に初歩的なミスがありました。皆様の説明でよく納得できました。心より感謝申し上げます。未熟な質問を繰り返すと思いますが、今後ともご指導のほどよろしくお願い申し上げます。「教えてgoo!」の企画にも感謝。以上

お礼日時:2006/02/24 18:19

how 以下は疑問詞節で、ご指摘のとおり、cost は動詞で、費用がかかる、


(物の)値段がする の意味です。見積もりをするという意味以外では
過去形、過去分詞形ともに cost ですが、ここでは過去形ですね。

使い方の例は、以下のとおりです。

How much does it cost? それはいくらですか?
This hat cost me $10. この帽子は10ドルした.

このようなレスでは参考にもならないでしょうが・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。[cost]の処理に初歩的なミスがありました、例題にも救われました。皆様の説明でよく納得できました。心より感謝申し上げます。未熟な質問を繰り返すと思いますが、今後ともご指導のほどよろしくお願い申し上げます。「教えてgoo!」の企画にも感謝。以上

お礼日時:2006/02/24 18:18

こんにちは。


文型は得意でないのですが…。

I ask が S V で、
how much以下が O じゃないですか?
「私が~を尋ねる」SVOだと思います。

I believe that he likes me. 
という文章と同様だと考えられると思います。

costはもちろん動詞です。
ただ、ここでは目的語として使われているhow much 以下の文章の中での動詞です。
the ring cost you 値段(how much)
が元の文(?)なので、これで考えるとcostが動詞と言うのは明らかです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。[cost]の処理に初歩的なミスがありました。皆様の説明でよく納得できました。心より感謝申し上げます。未熟な質問を繰り返すと思いますが、今後ともご指導のほどよろしくお願い申し上げます。「教えてgoo!」の企画にも感謝。以上

お礼日時:2006/02/24 18:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!