プロが教えるわが家の防犯対策術!

社名などで「○○テック」というのがよくありますが、テックの意味は何でしょうか?
辞書で調べても
[1] 自動車やオート‐バイの運転技術のための練習場  
[2] 乗り物主体の遊園地
と、意味が良くわかりません。。。

どなたか分かるかた教えて下さい。
宜しくお願い致します。

A 回答 (4件)

"tech"or"tech."で辞書をひくと載っています。

ちゃんとした(?)英語の略語です。

日本の社名で「テック」とある場合は、"Technology"の略であることが多いですね。

http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=tech&stype= …
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=0721090 …

参考URL:http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=tech&stype= …
    • good
    • 19
この回答へのお礼

technologyの略でtechだったんですね!
ありがとうございました。

お礼日時:2006/03/02 17:13

多摩テック…散歩もできる広大な遊園地で、


      電気自動車などがあります。
      地名につづけて「テック」を
      つけます。
○△テック…技術を売り物にする会社名に多い。
      個人名や技術名につづけて「テック」
      をつけます。
    • good
    • 19
この回答へのお礼

解決できました。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/03/02 17:12

ははは。

たしかに、そういうの多いですよね。

国語辞典に載ってました。

「テック」
technical の略から
・自動車・オートバイの練習場。
・転じて、乗り物中心の遊園地。


最近は、エレクトロニクスの社名にも多いですけど。
そっちは、technologyです。
どっちにしろ、同じ系統の言葉です。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

technologyの略でテックでしたか~。
すっきりしました!
ありがとうございました。

お礼日時:2006/03/02 17:12

technologyとかの略のteckでは?

    • good
    • 8
この回答へのお礼

略だったんですね。。
ありがとうございました!

お礼日時:2006/03/02 17:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!