dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

マリオを産み出した任天堂の宮本氏がchevalierの名誉を与えられました。そこで質問です。

英語で'knight'の称号をもつ人に対する敬称'sir'にあたるフランス語を教えてください。

A 回答 (3件)

はい、フランス語でそれは


Monsieur です。

Monsieur le Baron(n. m.)[noblesse, titre]
Monsieur le Comte(n. m.)[noblesse, titre]
Monsieur le Duc(n. m.)[noblesse, titre]


この基本的なMonsieurとの単語には
homme (individu masculin)(単に男性)
homme de haute situation(社会的身分のある男性)
personne appartmant a la noblesse(貴族に属している男性)
との意味がありますから

それと、Sir は 英国で授爵された人への敬称とあります。
(titre accorde en Grande-Bretagne aux personnes anoblies)
    • good
    • 0

普通に


Monsieur
ではないでしょうか。(英仏辞典から)

Sirはフランス語のsireから派生しています。

sire/sir/n.m.

2((古))…殿, 卿(きょう)[封建時代の諸侯・貴人の名につけた尊称];…氏[町人の名につけた尊称](=monsieur)

(『ロワイヤル仏和中辞典』第2版より転載)

しかし、現在ではほとんど用いられず、敬称にはMonsieurを使いますので。
    • good
    • 0

……実はSirではなかろうか。



参考URL:http://www.inr.co.jp/zakkaya/his/his3.htm
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!