ずばりそのままです。
電力の託送を英訳するとどうなるでしょうか?
実際に新聞などで使用されている表現でお願いします。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

こんにちは。



電力中央研究所の出している和英電気事業用語集を見ると、
託送は「wheeling」
託送供給:wheeling service
託送料金:wheeling rate
となっています。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2002/02/06 17:34

「consignment」でどうでしょうか。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
それは辞書で調べましたが、実際に使用されていますか?
英語は辞書で調べたものは使われていなかったりしますので
敢えて、質問させていただいたのです。

お礼日時:2002/01/29 11:39

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語版ウィキペディアが翻訳できません

以前は英語版のウィキペディアも、翻訳サイトを使って読むことができたのですが
去年の末頃から、翻訳サイトで翻訳しようとすると
「インターネットサイト~を開けません。操作は中断されました」と表示されてしまいます。
そして「ページを表示できません」の画面に移行してしまいます。
ニフティ翻訳でもグーグル翻訳でもヤフー翻訳でも同様です。
でも、以前は問題なく翻訳できたんです。一体何がいけないんでしょうか?
みなさんはどうですか?また、英語版ウィキペディアを翻訳して読むためには
どうすれば良いのでしょうか?どうかご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いますので、『○ダイアログを表示する』か『○無効にする』にチェックを入れて[OK]をクリック⇒『このゾーンに設定されているセキュリティのレベルを変更しますか?』に対し[はい(Y)]をクリック。
(『○ダイアログを表示する』にチェックを入れた場合には、翻訳しようとすると、何回も『スクリプトは通常、安全です。スクリプトを実行できるようにしますか?』というメッセージが表示されますが、その都度[いいえ(N)]を選択してください。)

『Excite翻訳による英語版ウィキぺディアのトップページ』(上記の設定後なら、翻訳できるはずです。)
http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

『Google翻訳による英語版ウィキペディアのトップページ』(同上)
http://translate.google.co.jp/translate?u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FMain_Page&hl=ja&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja

参考URL:http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いま...続きを読む

Q電力と電力量の考え方

電力と電力量の考え方

どうも電力と電力量の考え方が理解できていません。
電力は瞬間的な値で、電力量はそれをある一定期間使った場合の積算値だと考えています。
そうすると、1kwを1時間使ったときの電力量1kwhは、1kwという電力を
1時間積算した値ですよね? このときの「積算」という考え方がわかりません。

たとえば、1kwというのは瞬間的な電力としても、「瞬間的」っていったいどれくらいの時間? 1秒? だとすると、その1時間の積算って、3600秒分の積み重ね、つまり1kw×3600=3600kwが、つまり1kwhってことなのでしょうか?

この考え方、どこが間違っているのか、お教えいただけると助かります。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

#2様が回答されているように電力の単位は「1秒当たり」ですので、
>1時間の積算って、3600秒分の積み重ね、つまり1kw×3600=3600kwが、つまり1kwhってことなのでしょうか?
ということで、まったく正しいのです。
ただし、正確に書くと
「1kw×3600s=3600kws(=1kwh)」と秒(s)を書く必要がありますが。

電流を考えるときには、電流を水流にたとえて考えるとわかりやすいです。
「電流(アンペア)」=1秒当たりに流れる水量。
「電圧(ボルト)」=水が滝になって流れ落ちる時の滝の高さ。
「電力(ワット=アンペアxボルト)」=1秒当たりに、滝から流れ落ちる水が行う仕事。(たとえば水車を回すとか)。
「電力量(ワットx時間)」=一定時間(1分とか1時間とか)に滝の水が行う仕事の積算量(総計)。

Q「(買うのを)やめる」と「よろしくお願いします」を英語で言うと?

レジにまで持って行ったけれど、
「やっぱり買うのをやめる。」
を英語で言うには何と言ったらいいのでしょうか?


また、子供を託児所に預けて、部屋を出る際に
スタッフに「よろしくお願いします」等
声をかける場合、なんと英語で言えばいいのしょうか?

Aベストアンサー

I'll cancel it.
Can I cancel it?
May I ..
Could I ....

よろしくお願いしますは
Thanks for your help.

Q電車はどうやって電力を供給してますか?

電車は電気で動いています。
あの電気はどうやって供給してますか?
蓄電装置などはついていますか?

電車の上にでっぱりがあって、電線と接触しているように見えます。
しかし、電車は走ってゆれています。
接触がずれたりしないのでしょうか?
また、あの電線が裸のまま通電しているとすると危険じゃないでしょうか?
雨でスパークしたりしませんか?

地下鉄の線路を見ると、線路に電線らしきものが二本通っています。
地下鉄の場合はあれで供給しているのでしょうか?

Aベストアンサー

線路から電気を取る方式についてですが、線路から取るといっても、車輪が載っている2本のレールにそれぞれ+と-と言うように電圧が掛かっているのではありません。走るための線路の脇(線路よりも高い位置)にもう一本専用のレールのようなものがあり、そこに集電靴と言うパンタグラフに相当する装置を押し当てて電気を取っています。
地下鉄のようなやり方を地上でしないのは、電圧が高い(一般的な架線を使うものでは直流区間は1500V、交流区間は20000V、新幹線では交流25000V、一部の地下鉄のようにレールの脇から取るものでは直流600Vなど)ので、地上を走る電車のように踏切などで人や車がその近くをとおる状況では、あまりにも危険です。

ちなみに電車はレール側が0Vで架線や地下鉄の場合のレールのようなものの方に電圧が掛かっています。電気を流すには行きと帰りの2本の電線が最低でも必要ですが、電車では線路と架線でこの2本の役割をしているのです。

屋根の上についているものはパンタグラフと呼ばれスプリングの力で架線に押し付けられています。そして架線と接触している部分をシューと言いますが、この部分が電車のゆれなどで架線から外れてしまわないように、十分に強い力で押し付けられるようにできています。また、架線は線路の中央をまっすぐに通っているのではなく、少しですがジグザグになるように張ってあります。これは架線がシューの一箇所だけをずっとこすっていると、シューの一部分だけが磨り減ってしまうので、ジグザグに張ってシューの広い範囲にあたるようにしているのです。

架線はパンタグラフとこすれあって電気を送るのが仕事ですから、普通の電線のようにビニールなどはかぶっていません。仰るように裸電線ですが、地上からの距離が十分ある上に周囲の建物などからも十分な距離が取ってあるので、それ自体は特に危険であるとはいえないでしょう。ただし先にも書いたように高い電圧が掛かっているので、針金などで触れば重大事故になります。

スパークについてですが、夜など気をつけて見ていると場所によっては火花が出ることがあります。ポイント(線路の切り替えをする部分)などを通過するときに良く見られますし、雨の日などにもパンタグラフのシューと架線の間に火花が出ることはよくあります。ただ、これは架線とパンタグラフの間で一瞬電気が切れてまた流れ出す(一瞬シューと架線が離れてしまう)時に出る火花で、周りに危険があるような性質のものではありません。

蓄電池はついていますが、これは停電の時に電車を走らせる目的ではなく、パンタグラフを下ろし(パンタグラフは内部の操作で下げる(架線から離す)事ができます)ているときの電源や、停電の際に照明や放送設備や無線などの電源として使うためのものです。電車の床下を良くみると蓄電池と書かれた箱が吊り下げられている場合もあります。

線路から電気を取る方式についてですが、線路から取るといっても、車輪が載っている2本のレールにそれぞれ+と-と言うように電圧が掛かっているのではありません。走るための線路の脇(線路よりも高い位置)にもう一本専用のレールのようなものがあり、そこに集電靴と言うパンタグラフに相当する装置を押し当てて電気を取っています。
地下鉄のようなやり方を地上でしないのは、電圧が高い(一般的な架線を使うものでは直流区間は1500V、交流区間は20000V、新幹線では交流25000V、一部の地下...続きを読む

Q部活:世界史に関してのプレゼン(英語で)の面白いテーマ

私は国際交流部に所属しているのですが、週に1回、順番にプレゼンを行う(英語で)という事をやっています。テーマに関しては自由で、音楽を聴いてディクテーションしてみようとか、英語クイズなど様々です。(資料は自分で作ったりどこかから取ったりです)
自分は前回、「英語の起源」というテーマで、調べていくと世界史で習ったことと絡むことが多い(というより結構モロに)とわかったので、ノルマン人が~百年戦争で敵対したせいで~といった感じで、習う知識も含めつつプレゼンをしました。(特に参加型の活動ではなく講義のような形式でした)

そこで今回もできれば世界史に絡めてプレゼンをやってみようかと思っているのですが、何か面白いテーマはないでしょうか?(参考となりそうなサイトなどもあれば)
できれば習っている範囲でやりたいので16Cくらいまでが主軸となる話がいいですね。またあまり難しい話も分かりづらくなりそうなので・・・。

ではよろしくお願いします。

Aベストアンサー

とりあえずウィキペディアで概観を眺めてみては?
今回は英語の起源というわけではないんですよね?
テーマが漠然としていて、わかりませんし・・・。

ご存じでしたら蛇足ですが、英語サイトがある場合は左側のEnlgishをクリックすると飛べます。
日本語と違う内容が書いてあったりします。
ただし内容を丸写ししたり、確認なしに引用すると間違いがある可能性がありますので(米国で複数の学生がテストで同じ間違いをして、調べたら原因はウィキペディアの記述だったというニュースがあった)、別途確認が必要です。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E6%B4%8B%E5%8F%B2

QLEDの電力の計算は・・・

今回 車や屋外で使える LED灯を作りました
よく どのくらい電気使うのか聞かれるので
いつもなんとなく答えてたのですが 気になるのでお願いします
仕様は Vf3.6 If30mAのLEDを三個直列 
最大14.4V計算で150Ωの抵抗を入れてそれを20個並列の計60個です
正確なのはちゃんと測ればいいのですが 
14.4×0.03×20 か (3.6×3)×0.03×20 か×60か
どれが正しいのでしょうか?  

 すみませんが よろしくお願いします

Aベストアンサー

1. 14.4×0.03×20はLEDに30mA流れて電源から見た消費電力で す。P=8.64W
   すなわち150Ωの分も含んでます。
2.  3.6×3×0.03×20はLEDに30mA流れてLEDのみの消費電力で  す。P=6.48W  抵抗の分が含んでいない。

 14.4Vで30mAなら抵抗は120Ωになりますが、150Ωなので実際は30mAも流れていないと思いますので消費電力はもう少し少ないです。

Q英語でプレゼン

英語でプレゼン

ネイティブの前で英語でプレゼンをしなければなりません。それでプレゼンの最初に

「私の拙い英語でのプレゼンをご容赦下さい」
とか
「聞きにくい英語ですみませんが、宜しくお願いします」

などのような内容を付け加えたいのですが英語でどのようにいったら良いでしょうか。
このような発言から始めるとプレゼンの内容そのものが低く見られてしまいそうな気がしますが、
その辺はある程度寛大な方々を対象にしてのプレゼンですので大丈夫かと思っています。

Aベストアンサー

#1さんのおっしゃるとおりですが、プレゼンの最後に一言付け加えても良いと思います。

最初にこれを言うと、あなたも緊張するかもわかりませんから・・

例えば「私の日本語訛りの英語をお聞きいただいた有難うごさいましたとか・・」簡単に一言、

Thank you for listening to my speach/presentaton with Japanese accent.

そのような事はいわずも、聴衆はわかっていますが、好感をもって受け取ってくれる可能性や、スマイルを誘うかもしれません。

以上ご参考になれば

Q電圧と消費電力の関係ですが・・・

初歩的な質問ですが・・・・
自動車(12V車)のラジオ(消費電力10W)を例えて言うと、

バッテリ電圧が、11.5Vとすると、消費電流は、869mAと算出できます。
満充電されたバッテリで13.0Vの場合は、消費電流は、769mAとなります。
以上のことから、バッテリーが弱ってくるにつれて、電気製品の消費電流は増加するのでしょうか?
又は、消費電流は変わらずに、消費電力が変化するのでしょうか?
消費電力10Wは、12.0Vの電圧がかかった状態の数値としているのなら、
11.5Vだと、9.58W。
13.0Vだと、10.8W。
と、消費電力が変化するのでしょうか?

Aベストアンサー

電圧(V)x電流(A)=消費電流(W) ですね。
ところで電流(A)というのは 電気製品の抵抗(R)との関係は
A=V/R ですから(オームの法則)、電気製品内部の抵抗値は一定と考えられるので、電圧が上がれば電流も上がると考えられ、すなわち消費電流も上がるわけです。
そう考えると、
「消費電力10Wは、12.0Vの電圧がかかった状態の数値としているのなら」
電圧が13.0V(13/12)になると電流も13/12だけ増加し、この二つの積である消費電流は約11.7Wになるのです。

Q英語のリスニング

英語のリスニング

高校二年生です。英語のリスニングが全くできません。
言っていること(発音)は理解できるのですが、どのようなことを言っているのかがわかりません。
調べてみたところ、「そのまま英語で理解する」ならしいですが、いざリスニングをして英語で理解しようとしても、まったくわかりません。
英語は得意教科でありたいので、リスニングで落としたくないです。
何かいい方法(できればお金はかけない)はありますか?

Aベストアンサー

英語で聞こえてきたのを、そのままに聞こえてきたままに自分の口から、音に出して言う。意味が分かろうが分からまいが関係なしに。字に書かれたものを見たらダメ。一日に30分で十分。3ヵ月もすれば、なんとなく意味が分かってきます。半年もすれば、英語圏への旅行でも問題なし程度の理解力に。
そのうちに、読みたい、書きたいという欲望も沸いてくるので、そこで初めて書物です。次に、すべての言葉のベースはその国の文化・習慣・歴史などの延長なので、な日本語で。最後に人に見せても恥ずかしくない文章を書くために、文法となります。

あなたが、日本語を習得した方法と同じ方法です。すべての外国語も同じ要領です。まさか、赤ちゃん時代に、母親の言うことを、辞書や参考書を基に理解したり、お金をかけたこともないと思いますが。

外国語なんて、相手の言ってることが理解できる、自分の意志を伝えられる、小説を読んで楽しめる程度であれば、物凄く簡単で、どんな大バカ、大アホでも半年ほどでお金をかけずに、習得はできます。金儲け主義の出版社の犠牲にならないように。

Q消費電力0.6WのLEDライトを電池で動かしたいのですが・・・

自動車用のLEDライト
(現在、車のバッテリー(ヒューズボックス)の
電気で使っています)を
電池で動かしたいのですが、ご教授ください。

消費電力は 0.05A以下で、
普通自動車用なので、多分電圧は12Vです

無知識なので、よくわからないのですが
計算式が間違っていなければ、
おそらく、ワット数に換算すると、0.6Wに
なると思うのですが(???)
それを電池で動かすにはどうすれば良いでしょうか?

例えば市販の電池ボックスの単Xの電池がX本入る
電池BOXとか電池の種類、本数等色々ありますが
具体的にお教え頂けると
大変助かります。。。HELP HELPぅ~

また、どの程度の使用時間で電池交換が必要か等も
併せて教えてくだされば幸いです。

宜しくお願いいたします。。

Aベストアンサー

LEDライト自体の改造なしで使うのであれば、#1の方がおっしゃる方法が手っ取り早いでしょう。電池としては通常の乾電池以外にも、NiCd(ニッケルカドミウム)やNiMH(ニッケルメタルハイドレート・通称ニッケル水素)電池などの充電池も使えます。これらの電池を使用する場合は電圧が1.2Vなので10本直列で使用することになります。これらの電池はアルカリ電池に比べてもさらに大きな電力を蓄えることができるので、より長時間使用(電池の容量にもよりますがアルカリ電池のさらに2倍程度、ただし、使用しないで長期間保存するような用途には後述する自己放電が多いので不向きです)できます。また、最近では充電式のリチウムイオン電池も割合簡単に入手できるようになりましたので、この電池を使用すれば、より優れた性能のものが作れるでしょう。リチウムイオン電池は現在入手できる電池の中ではもっともエネルギー密度の大きなもので、軽量で大容量かつ自己放電(使わなくても電池がだんだんなくなってしまう現象)がきわめて少なく、NiCD電池やNiMH電池で問題になるメモリー効果(完全に使い切らずに中途半端に使用した状態で充電を繰り返すと寿命がちぢんでしまう現象)もないという優れものです。現在の携帯電話の電池はほとんどがこのタイプなのもこうした優れた特性のためです。リチウムイオン電池の電圧は1個あたり3.6Vと高いので4本直列で14.4Vになります。14.4Vでは高すぎるのではと思われるかも知れませんが、エンジンのかかった状態の車の電源電圧は13.8V~15V程度の範囲が正常な電圧範囲なので問題ないでしょう。


それからLEDは通常の電球のような電流・電圧特性を示しません。これはLEDが半導体であるための特殊な特性で、LEDを安定して点灯させるには電圧よりもむしろ電流が大切なのです。今回のLEDライトがどのようなものか不明ですのでなんともいえませんが、しっかりした回路設計がされたものでは定電流回路という回路で点灯させるようになっており、電圧がある程度変動してもLEDには常に一定の電流が流れるようになっています。ごく簡単なものではLEDに直列に抵抗を入れたものもありますが、このタイプは電圧の変動で明るさが変わるので試しに、乾電池8本の場合と6本の場合を比べて、明るさの変化を見れば見分けがつきます。またLED自体は12Vなどという高い電圧を要求しません。3V~4.5V程度の電圧で十分使用できますので、もし現在使用しているLEDライトを分解改造するなら、乾電池で2本~3本、NiCdやNiMHで3本~4本、Liイオンでは1本で点灯可能なはずです。さらに定電流型のDC-DCコンバーターを使用すればより広い範囲の電源電圧が使用できます。

類似の改造を掲載したHPがありますので参考URLに記載します。

参考URL:http://www1.ocn.ne.jp/~temlabo/elemake/wled/wledmini.htm

LEDライト自体の改造なしで使うのであれば、#1の方がおっしゃる方法が手っ取り早いでしょう。電池としては通常の乾電池以外にも、NiCd(ニッケルカドミウム)やNiMH(ニッケルメタルハイドレート・通称ニッケル水素)電池などの充電池も使えます。これらの電池を使用する場合は電圧が1.2Vなので10本直列で使用することになります。これらの電池はアルカリ電池に比べてもさらに大きな電力を蓄えることができるので、より長時間使用(電池の容量にもよりますがアルカリ電池のさらに2倍程度、ただ...続きを読む


人気Q&Aランキング