
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。これはこちらではFizzing candiesと一般的に言われるものとして分類できると思います。 サイトで検索してみてください。
このほかにPoppingと言う表現をして分類される、袋に入った荒い砂状になった粒粒を口の中に入れると何か爆発しているような感じを持たせるものをpop candiesと言いますが、Pop Rocksはその典型的なものといえると思います。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.4
- 回答日時:
No.3
- 回答日時:
海外では「ラムネ菓子」はあまり売られていないようですね。
下記に面白いやり取りがあります。
参考URL:http://plaza.rakuten.co.jp/chattycat/diary/20050 …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"Please kindly~"という表現は...
-
「入籍日」を英語で…
-
「再FAX」を英語で表記すると、...
-
お勤めごくろうさまです。(刑...
-
「準備中」の英語は何ですか?
-
「舞台の袖」を英語で表現した...
-
that節内のthat節について
-
スケジュールが空く
-
来週の今日
-
「ケツの穴から手突っ込んで奥...
-
英語の質問です! 次の英文の内...
-
"いつかの週末に” 英語で表現...
-
【英語】 Q.英語には日本にな...
-
「敵を知るには~」っていうこ...
-
鉄格子は英語でなんと言うのか?
-
『持ち出し禁止』と資料に記載...
-
英語 別のクラスの友達 英作文...
-
犬のトリミングの際の英語 ~...
-
「ケーキ屋さんになりたい」を...
-
「and more!!」とは??
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"Please kindly~"という表現は...
-
「入籍日」を英語で…
-
「再FAX」を英語で表記すると、...
-
「ケツの穴から手突っ込んで奥...
-
「~日の週」を英語では?
-
犬のトリミングの際の英語 ~...
-
お勤めごくろうさまです。(刑...
-
「準備中」の英語は何ですか?
-
「ケーキ屋さんになりたい」を...
-
時刻を区切る「:」の英語での...
-
"いつかの週末に” 英語で表現...
-
that節内のthat節について
-
[強み・特徴]を英語で言うと?
-
high schoolの省略形
-
マグロのカマを英語でなんと言...
-
「印刷が薄い」を英語で・・・
-
カーディーラーの「商談スペー...
-
「大学の講義室」とは英語でどう...
-
「She don't care」 って変じゃ...
-
Have a nice year.
おすすめ情報