教えて!gooにおける不適切な投稿への対応について

車やパソコンなど、今持っているものを処分して新しく買うときには
「買い替える」と「買い換える」のどちらが正しいのでしょうか?

gooドクター

A 回答 (4件)

 「今持っているものを処分して新しく買うとき」なら「買い替える」が一般的でしょう。

家でいえば「建て替え」のニュアンスです。
ただし、廃車ではなく下取り査定で差額を付けての売買の場合は、「~と引換」というニュアンスを混ぜて「買い換える」表現が近いようにも思えます。

(今のパソコンを処分して)新しいパソコンに買い替える。
(今のパソコンを下取りさせて)新しいパソコンに買い替える/と買い換える。
(今のパソコンを下取りさせ、しかも査定差額を払い、それと引き換えに)新しいパソコンと買い換える。

(今のパソコンは手元においたまま)新しいパソコンを買い足す。
(自分のパソコンと)友達のパソコンとを取り換える。
(自分のパソコンを止して)友達から貰ったパソコンに取り替える。
(自分のマウスの調子が悪いので)とりあえず彼のマウスを借りて自分のに取り代えた。
(自分のマウスの調子が悪いので)新しいマウスと取り替えた。
(今のマウスの調子が悪いので)予備のマウスに取り換えた。
(今のマウスの赤色に飽きたので)マウスを青色に塗り変えた。
(自分パソコンの)配置を変えた。

 本来、別のものに「かえる」という意味の他動詞の「かふ(こふ)」は、換金の「換ふ」や替え玉の「替ふ」だったのでしょうが、「かわる」=「かはる」という自動詞である、変化の「変はる」や時代の「代はる」と合流し、改めて他動詞「かえる」=「かへる」となったと見た場合、本来同一の前提の上でのそのものの状態<が>「かわる」ことで別の状態<に>「かえる」結果を生むのが「変わる」や「代わる」で、同一の前提自体<を>別の前提<に>「かえた」結果としての状態として「かわる」際は「替わる」「換わる」となるという風に、本来の他動詞や自動詞の意味づけに由来して考えられるかも知れませんが、今では意味が入り混じってしまっているので、今更そこまでこだわるとかえって混乱しやすいでしょうね。
    • good
    • 35
この回答へのお礼

今の車が廃車になるので「買い替える」が良いようですね。
昔の使い方と現代の使い方では違う言葉も多く、
日本語には同じ読み方でも漢字で書くと違う意味になる言葉が多いですね。
他の国の言語を習っているので、外国人の方はとても難しいのでは?と
最近思うようになりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/07/16 03:33

 個人的には、漢字にする理由なし、かなでけっこうと言いたいところですが、これでは回答になりません。


また、どちらでもよいとも感じますが、使う以上は、根拠をしってどうどうと胸をはって使いたいものですよね。
 そこで、もともと漢字の意味から理由づけしておくのがいいと思います。

【換】
(どちらかというと)とりかえ。
 何か物品を先方にわたして、ひきかえに他のものを受け取るという意味です。

 熟語には、喚起、換金、換算、置換、転換、のようなものがあります。

【替】
(どちらかというと)いれかえ。もともとは、すたれる、おとろえる、すてる、というよな意味を持っている字です。
つまり、一方をしりぞけて(一方がすたれて)ほかのものにかかえるという意味になります。

 よく使われる熟語は、交替くらいしかありません。選手交替、勤務交替などは正しく感じます。

--両替といことばもありますが、重箱読み(音訓混じり)であることからもわかるように、由緒正しい感じがしません。しかし明治以前から使われていることばです。このことは、換、替が厳密に使い分けられているものではないという証拠になる気がします--

 以上のことから、意義をとなえられたときに、確実に反論できるものは「買い替え」ということになります。
しかし「どちらでもいいじゃん」といわれれば「ま、そうだけど…」とたちまち腰砕けになるかもしれません。
    • good
    • 10
この回答へのお礼

熟語で考えるということは思いつきませんでしたが、
なるほどと感心してしまいました。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/07/16 03:25

どちらでも間違いではないと思うのですが、「買い替え」ですね。


その根拠とは、今手元にある「記者ハンドブック」(共同通信)という用字用語の本に書いてありますので。
日本の新聞社などが出している本には、真剣に用字にこだわった本があって、マスコミの人はいちいち本で確かめながら文章を書いているはずです。社によっては微妙に用字用語が違うと思いますが。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

記者ハンドブックというものがあるのですね。
新聞の記事を書く方は日本語を正確に使う必要があるので大変ですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/07/16 03:23

厳密には『換える』になるみたいですね。


今まで気にしてませんでしたが、曖昧みたいですね。

参考URL:http://home.alc.co.jp/db/owa/jpn_npa?stage=2&sn= …
    • good
    • 2
この回答へのお礼

やはり曖昧みたいですね。
教えていただいたURLも参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/07/16 03:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング