

よろしくお願いします。
まったく見当違いかもしれません。
よく、このサイトなどで回答を書いた後、
「ご参考にしてください(ご参考になさってください)」などと書いてあるのを見ます。
ところで、全く個人的な感覚の問題かもしれませが、この言い方にどうも違和感を感じてしまうのです。たぶん、自分の書いたものに、「ご」がついているのが、そう感じる理由だと思います。しかし、丁寧語としてつけているだけなら別におかしくはないとも思います。
この言い方は、別におかしくないのですか?
私の感性の問題でしょうか?
個人的な感性の話が大きくて、まとまりを得ない話ですが、よろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
「ご参考までに」私もおかしいと感じます。
-----------------------------------
さんこう ―かう 【参考】<
(名)スル
(1)考えをまとめたり、物事を決める際に、手がかりや助けとすること。また、その材料。
「前例を―にする」
(2)種々の資料などを利用し、考えること。また、その資料。
「ご―までに」「欧米の書籍を広く―する時間を要する/社会百面相(魯庵)」
---------------------------------------
「参考」は、まとめるための手がかり、つまり機械で言えば歯車でしょうか。
「ご参考にしてください」というと、#2回答者様同様、なんか
押し付けられた感がありますね。
自信があり、「私の意見を必ず使いなさい」の丁寧な表現に感じます。
まして、的を射ない、きちんと質問文を読んでないような回答に
付けられていたら・・・。軽く怒ってしまいそうです。
やはり、慣用表現として「ご参考までに」でしょうね。
これなら「ま、この意見は(回答と言うには程遠い事はもちろん)、
良くて参考になるかならないかというところでしょう」という
へりくだりの感があります。
または、内容に自信があっても謙虚に提示している感じですね。
「ご参考にしてください」は現段階では、やはり私は自信満々に思え、
違和感を持ちます。
◆蛇足---------------
「ご参考までに」は、「直接の回答にはならない程度のことですが、
手がかり(参考)までにはなると思います」の省略です。
「とんでもない」と同様、それ全体で一つの言葉ですので、
これを無理に丁寧にしようとすると「とんでもございません」という
原則、間違った言葉になります。
http://www.asahi-net.or.jp/~fv9k-fkd/zatubun/ton …
「とんでもございません」の間違いをわかりやすく記述している。
http://www.yano.bc.ca/vansin9po.htm
言葉は生き物。そのうち普通の言葉になる。
「ご参考にしてください」も、検索してみると驚くほど出てきますので、
近く普通になるか、もう認められた表現なのかもしれません。
私自身が、自分の違和感を分かっていないために不明瞭な質問となってしまいましたが、整理していただいたように思います。ありがとうございます。とんでもございません、の例はわかりやすかったです。そうなんです、そういう感じを受けているのです。
そんなことを言いつつ、「とんでもございません」は、つい使ってしまいそうです・・(汗)。
「ご参考にしてください」は、現在ではたくさん見ますし、だんだん普通の表現になってるのかもしれませんね。私も、今日まで何かすっきりしない違和感を抱きつつも、とくに押しつけられたとか不愉快だとかは思いませんでしたし、だんだん自然になっているのかもしれないと思いました。ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
#3回答者です。
一行目から間違ってます(恥)。
「ご参考までに」私もおかしいと感じます。
↓
「ご参考にして下さい」は、私もおかしいと感じます。
訂正させて下さい。
No.2
- 回答日時:
違和感があるのは、「ご参考」の部分ではなく、「参考にしてください」という押し付けがましい書き方ではないでしょうか?
参考にするかどうかは受け取った側の勝手のはずです。それを「ください」と丁寧にはなってますが「参考にしなさい」と押し付けているわけですから気分がよくないのは自然だと思います。
わたしなら、「参考程度に、とりあえず存じていることを書いてみました」という意を込めて、「ご参考まで」と書くと思いますが。
私自身が、自分の違和感をきちんと了解してなくて分かりにくい質問になってしまいましたが、回答をくださいまして、感謝しています。
確かに、「ご参考にしてください」より、「ご参考まで」の方が違和感が少ないという気はしています。でも、「参考にしてください」と言われても、別に不快に感じたりするわけでもなく、特に何も感じません。もしかしたら、「ご参考」という丁寧な言い方と、してくださいという下の部分の命令形?に何かちぐはぐなものを感じているのかもしれない、とうい気もしてきました。ありがとうございます。
No.1
- 回答日時:
自分の書いたものについているのではありませんよ。
「ご参考にしてください」「ご参考になさる」は相手の動作についていますよね。
直前に同じような質問に回答しました。
ご質問の回答にもあなると思います。
参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2238489
なんだか要領の得ない質問になってしまい、申し訳ありません。自分でも、どうして違和感を感じるのか、よく分かってなくて、本当になんとなく感じてしまうものですから・・。相手の動作についていると考えるとおかしくはないのですね。URLもよく読んでみたいと思います。ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
今、見られている記事はコレ!
-
日常会話の「結構です」「大丈夫です」は否定・肯定どっちの意味?言葉遣いの注意点
日常会話で使うことが多い「結構です」や「大丈夫です」という言葉。複数の意味を持つため、自分の意図と異なる内容で相手に伝わってしまったり、相手がどんな意味で言っているのかはっきりせず困った経験がある人も...
-
「指南」はなぜ「南」を使う?いつも使っているのに、成り立ちを知られてない漢字熟語
普段何気なく、音やリズムで使ってしまっている漢字熟語。皆さんは、その語源に疑問を持ったことはあるだろうか? 以前公開した「『敗北』という言葉は、なぜ『北』を使うのか?専門家に聞いた、日常語の知られざる...
-
「敗北」という言葉は、なぜ「北」を使うのか?専門家に聞いた、日常語の知られざる語源
皆さんは普段使い慣れている日本語に疑問をもったことはあるだろうか。この度、「教えて!goo」に「『敗北』という熟語には、なぜ『北』という字が使われているの?」という質問が寄せられた。確かに不思議だが改め...
-
日本語の専門家に聞いた!文末に句点をつけない人の心理
現代ではオン、オフ問わず、「コミュニケーションツール」として、メールやSNSが多用されている。そんな中、若い人を中心に、文章の文末に句点をつけない現象が多く見られるそうだ。 「教えて!goo」にも「文末に...
-
「鬼才」「奇才」「天才」……、才能を表す言葉はどれが一番上なの?
日本語には同じような意味合いで、使いわけに悩む言葉がある。たとえば「才」という漢字がつく言葉。「奇才の映画監督」や「天才ハッカー」などといった使い方で、人の才能や頭のよさを表す言葉を耳にする。だが、結...
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
お楽しみに! を丁寧語にするには
-
「すいません」と「すみません...
-
「方たち(かたたち)」と「方...
-
「~していず」とか「~してお...
-
「申し訳なかったです」と謝る...
-
『~するは、~するはで…。』『...
-
「可愛がってもらえて嬉しいで...
-
チンコの最も上品な言い方を教...
-
「じゃなかったっけ?」を敬語...
-
温かい目? 暖かい目? 生暖...
-
「小数点以下2桁」と「小数点...
-
「ご馳走してくださいまして、...
-
ごきげんいかがですか?
-
上京、来阪、訪名に類する言い...
-
10~19歳は10代、では0~9歳は...
-
ビジネス日本語の質問
-
食べる(隠語?)の使い方
-
よく「ランディ・バースは神で...
-
「一日間」という言い方おかし...
-
「消えろ、クソ!」を丁寧語に...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お楽しみに! を丁寧語にするには
-
「すいません」と「すみません...
-
「~していず」とか「~してお...
-
「じゃなかったっけ?」を敬語...
-
「方たち(かたたち)」と「方...
-
「小数点以下2桁」と「小数点...
-
安心感を感じる?
-
「一日間」という言い方おかし...
-
必ずしも必要ではない
-
手紙の表現
-
「申し訳なかったです」と謝る...
-
温かい目? 暖かい目? 生暖...
-
ご訪問?それともご来訪?
-
借りるの別の言い方
-
「である調」について
-
チンコの最も上品な言い方を教...
-
10~19歳は10代、では0~9歳は...
-
「ご馳走してくださいまして、...
-
「可愛がってもらえて嬉しいで...
-
ビジネス日本語の質問
おすすめ情報