![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
明日、韓国人の友達の誕生日なのです。
そこでプレゼントにメッセージカードを添えて渡したいと考えています。
ハングルでメッセージを書きたいのですが・・・全く無知なので
詳しい方がいらっしゃいましたらどうぞ翻訳を手伝ってくださいませ。
誕生日おめでとう
今年1年があなたにとっていい年になることを願っています。
来年からの日本の大学での勉強がんばってね
まずは日本語をしっかり勉強しよう!
以上の文章なのですが…。ちなみに彼女は私よりも年下なので
あまり堅苦しくならない文章に出来たらなぁ。。と考えています。
詳しい方是非、助けてください!!
どうぞよろしくお願いいたしますm(__)m
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
생일 축하해.
올 일년 너에 있어서 좋은 해가 되길 바래.
내년에 일본 대학교에 오게 되면 공부 열심히 해.
우선 일본어를 꼼꼼히 공부해.
上の文字化けを次のページに貼り付けると
元のハングルが表示されます.
http://kajiritate-no-hangul.com/ucodetool.html
なるべく自然な言い回しになるようにしたつもりですが
実力不足で内容は保証できません(汗)
No.1
- 回答日時:
センイル チュッカ ハンミダ(誕生日 お祝い します)
というような発音なのですが、文字では表せないので
http://honyaku.yahoo.co.jp/ こちらへどうぞ♪
一度、日本⇒韓国 と翻訳してから、結果をコピーして
韓国⇒日本 と再翻訳を必ずしてくださいね。
(意味が変わって来る場合などありまして確実じゃないので…)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- その他(ビジネス・キャリア) 社会保険、労働保険の手続きを勉強しているのですが、「法律上の誕生日は前日である」を前提として、一般書 2 2022/07/01 17:42
- 歴史学 論文 1 2022/03/24 17:02
- 中国語 日本語→中国語に翻訳してください 1 2023/07/17 13:00
- 友達・仲間 友達が誕生日プレゼントを返してくれません。 私は大学4年生の女です。私には大学で知り合い、相談もよく 11 2022/04/13 23:56
- 大学・短大 日本語の間違いを直していただけますでしょうか。 3 2022/05/18 17:04
- 政治 韓国人は日本人の顔を見ると怒りがこみ上げるから、マスクをするか、顔を整形せよと言ってますか? 1 2022/11/17 10:21
- 失恋・別れ 特定の人の誕生日だけ忘れる事はありますか? 4 2023/05/03 15:47
- その他(悩み相談・人生相談) ラインの文章悩んでます。そんなに仲良くないけど、以前お世話になった上司と誕生日プレゼントの交換だけ毎 1 2022/11/11 19:40
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報