No.2ベストアンサー
- 回答日時:
友人の訳は少し違いますが、言わんとするところは押さえているようです。
勉強しない息子に親父が「あいつは駄目だ」と決め付けると母親がかばってwhen (if) push comes to shove、という。
そうです。息子だって「いざというときは」というニュアンスの慣用句です。物事が切羽詰るまで人はなかなか動かないものです。或いは仕事で上手く行かなくても、事態が変わればうまく切り抜けられる希望(可能性)があるときにも使えます。
あるweb free dictionaryの解説:
if/when push comes to shove
if you say that something can be done if push comes to shove, you mean that it can be done if the situation becomes so bad that you have to do it.
Look, if push comes to shove we'll just have to sell the car.
どうもありがとうございます。
なるほど、友人がそう言ったのはそういう場面での文中にあったからかもしれません。
いつもそれが当てはまると言うことにはならないでしょうが、
「いざとなれば・・・・」のバリエーションとも言えるでしょうか。
ある意味その友人は、事態をよく把握してたのかも。
勉強になりました。
No.3
- 回答日時:
ケツに火がつく、いう意味。
そういうことですね…。
まさに今自分がそんな感じなんで、ひっかかってしまう言葉でした。
とにかく、何とかしなくてはいけない非常事態な訳ですね。
まぁ対処法は人それぞれですが。
どうも、ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
英辞郎 on the web 行ってみました。
…やっぱり他の翻訳サイトと同じでした。
あれは友人の思い込みか、勝手な解釈だったのでしょう。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- 英語 figureの意味 3 2023/06/12 05:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 if you demand anything els with out a please and t 2 2022/06/25 06:54
- 英語 pays to be extra careful. この意味を日本語で教えてください。 調べたところ 4 2022/08/01 00:57
- 英語 翻訳お願いします。 3 2022/10/05 22:10
- 英語 "I can't wait."って、そのまま「待てない」じゃないんですか? 7 2022/06/16 06:36
- フランス語 フランスパリバ銀行解約を日本でする方法を教えて下さい。 いずれ戻るつもりで口座は締めず、親の介護で1 1 2023/02/01 02:32
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
- 英語 Trading cryptocurrency involves risk. There is no 1 2022/03/29 20:38
- 英語 英会話、英文法についての質問です。 『それについて深く考えないようにしていました。』 という表現を英 1 2022/11/18 09:21
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
hereとover hereとover there
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
英文メールのxxってどういう...
-
I was tired と I got tired ...
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
Blanket POとは?
-
疑問文ではないのに文末にクエ...
-
ランチセッションって英語で何...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
英語のメニュー表記
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
You are welcomed はおかしい??
-
"一括"って英語では?
-
stayとbe動詞の違い
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
off we went のoff について
-
対前年比、前年対比 前年比な...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
hereとover hereとover there
-
Blanket POとは?
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
moderate と modest
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
問題:風邪を引きましたが、夕べ...
-
英文メールのxxってどういう...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
英語のメニュー表記
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
"一括"って英語では?
-
I was tired と I got tired ...
-
I’d like とI’ll ...
-
恋人にbest friendっていいます...
-
(英語) 「研究対象」 の英訳で...
おすすめ情報