No.3ベストアンサー
- 回答日時:
休日に働くということはまず考えられないと思います。
契約をしっかり守る習慣がありますから。あえて言うならan extra workday on day off ではどうでしょうか
No.4
- 回答日時:
アメリカに38年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。残念ながら日本語と違い「名詞熟語」としての表現は英語にはないと思います。
しかし、同じ人間なので「休みの日(なの)に働く」と言う表現はあります。 work (even) on a day-offと言う表現です。
いわゆる「出来る人」には休日はあるようでないものです。 実際に働いていなくてもいろいろと考えるのは普通ですし、時間外の出社は普通です。 早く出勤して遅くまで退社しないのはこの「できる人たち」の普通の事ですし週末にしろ仕事をしている人が多いですね。
また、休日とされてはいるけど、集金体制をしておく(遠出をしないとか)であれば、一応自由を束縛されているわけですが、is on callと言う表現をします。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.1
- 回答日時:
そのような熟語は無いと思います。
holiday という言葉には「仕事をしない日」という意味もあるからです。英辞郎で「休日出勤」と検索したらいろいろ出ていましたのでご覧ください。http://www.alc.co.jp/index.html
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
I have wanted to doとI have b...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
「/」の使い方
-
○○さんをCCに入れて…
-
持ち出し厳禁
-
否定文のstillの位置について教...
-
そっかそっか の意味を教えて下...
-
~歴 を英語では?
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
略語??
-
diary entry とは何のことですか?
-
英語で家族が増える報告
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
外国人の先生に「さようなら」...
-
I’m starved と I'm starving ...
-
アメリカンジョーク
-
「事業開発部」
-
屁みたいな・・・
-
「conference room」と「meetin...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
I have wanted to doとI have b...
-
「conference room」と「meetin...
-
"that will be it."の"will"の...
-
持ち出し厳禁
-
略語??
-
you are so special to meの使...
-
「事業開発部」
-
powered byの意味。
-
be going ~ing ってどういう...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
屁みたいな・・・
-
report on the dotted lineの訳...
-
this oneってどういう印象を与...
-
「しこしこ」という表現について
-
Delv(delivery)とDlvd(deliver...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
Could you ~?とCouldn\\'t ...
-
"can enable"の意味の重複の正...
おすすめ情報