電子書籍の厳選無料作品が豊富!

 童謡に「どじょっこふなっこ」という曲があるのですが、そのなか で「だの」「べな」といった言葉があるのですがどのような意味か ご存知の方回答お願いいたします。

 ちなみに歌詞は

 春になれば 氷(しが)こも解(と)けて
 どじょっこだの ふなっこだの
 夜が明けたと思うベナ

 です。よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

秋田人です。


訳しますと、

春になると、氷も解けてきて
泥鰌(どじょう)とか 鮒とかも
暖かくなったとおもうだろうな

ということです。

秋田県秋田市立金足西(かなあしにし)小学校のサイトに「どじょっこふなっこ」についての説明があります。
http://www.edu.city.akita.akita.jp/~kns-s/syouka …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!!『夜が明けた』は暖かくなったとも捕らえられるんですね。勉強になりました!!

お礼日時:2007/04/21 17:21

二日間かかってお一人しか答えないのは、さすがとは思いますが、東北人として答えない訳にはいかないので


「だの」は標準語と一緒です。
「べな」も「だろうな」です。
春になれば氷も溶けてどぜうなり鮒なりがやっと夜があけたとおもうだろうな
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!勉強になりました。

お礼日時:2007/04/21 17:19

東北ではないですが自分は


だの→とか
べな→だろうな
だと思います。
自分はそう使ってます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。謎が解けました!!

お礼日時:2007/04/21 17:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!