
(1)現在翻訳中の文書(英語から日本語)に「duck」がでてきます。
種類等はなく、カモなのかアヒル(マガモを家禽用にしたもの)なのかさえ分かりません。
原文の内容は、ドイツで開催される馬品評会の一貫として、自分が調教
した作業犬にduckを追い立てさせるというショーを見せている
方に関する記事です。
総じて「カモ」とするか、それとも「アヒル」とすべきか迷って
います。どちらが当たり障りないと思われますか?
(2)Indian runner duckとrunner duckはまったくの同種か?
ご存知の方はお知らせいただけると幸いです。
宜しくお願いいたします。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは。
すでに回答に出ていますとおり、アヒルは野鳥のマガモを飼い慣らして家禽としたもので、生物学的な種としては区別ができません。duckという場合、マガモを含む数十種の野生のカモ科の種のいずれかを指すほかに、マガモを家禽化したアヒルも指します。
このことから、文脈により、duck が人間に飼育されていると考えられるならばアヒルと、野生で人間に管理されていないと考えられるならカモと翻訳されるのがよろしいと思います。
Indian Runnerというのはアヒルのなかの一つの品種です。イヌの中にラプランドリトリーバーという品種がいるようなものです。runner duckがそれとまったく同じものかは不明ですが、秋篠宮文仁ほか(1994)欧州家禽図鑑(平凡社)を見ますと、runnerという単語のついたアヒルの品種はIndian Runnerしか出ていません。ですので文脈次第とは思いますが、Indian Runnerをそのうしろの文中で、runner duckと言い換えることはありそうな気がします。
お礼を差し上げるのが遅くなり、すみません。
『欧州家禽図鑑』での確認もありがとうございました。
原文筆者の判断でIndian runner duckを略してrunner duckとしたと理解しておきました。
ありがとうございました。
translator
No.3
- 回答日時:
生物カテなので生物学的に答えますと、
マガモとアヒルは同種の生物で、遺伝的に違いはありません。
ブタとイノシシ、ハイイロガンとガチョウも同様です。
生物学的には上記の回答になってしまいますので、英語、もしくはドイツの文化に
関するカテゴリーで質問したほうがいいかもしれません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
閲覧注意 無数のフジツボに寄生...
-
略語がわからない
-
床に謎の黒い跡
-
クローン技術の長所と短所について
-
生物学において細菌を扱う際、s...
-
急性毒性の表記記号の意味
-
縦15センチ、横4センチのチンコ...
-
RNAの選択的スプライシングとプ...
-
O型同士が結婚してB型が生まれ...
-
不可逆? それとも非可逆?
-
対合(たいごう? ついごう?)
-
これらのことわざ と 意味の違...
-
人喰いブタって本当にいるので...
-
三大欲求のうち、性欲は毎日処...
-
彼女ができない男は生物として...
-
「生物学的意味」の意味を教え...
-
解糖系を使わない生物って何で...
-
黄身の真ん中にあるラテブラの...
-
英語でDUCKはカモ?アヒル?
-
分類学 タイプ標本について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
閲覧注意 無数のフジツボに寄生...
-
略語がわからない
-
RNAの選択的スプライシングとプ...
-
ラジオはチューニングされると...
-
生物について
-
彼女ができない男は生物として...
-
「何をおっしゃるうさぎさん」由来
-
これらのことわざ と 意味の違...
-
「生物学的意味」の意味を教え...
-
for next の不連続版があるでし...
-
フランス語で「ふわふわ」を何...
-
床に謎の黒い跡
-
古生物に興味がある方や、 映画...
-
遺伝子
-
対合(たいごう? ついごう?)
-
クローン技術の長所と短所について
-
インコの夜用の布について。 イ...
-
急性毒性の表記記号の意味
-
L=2(A+B)をAについて解くと、...
-
さよなら三角またきて四角
おすすめ情報