CDの保有枚数を教えてください

中国のニュースサイトで
「天津一汽豊田第三工厰建成 ka[上/ト]羅拉正式下線」
と見出しがあるのですが、ここでの「下線」とはどういう意味ですか?

http://auto.china.com/zh_cn/dongtai/yejie/110127 …

A 回答 (11件中1~10件)

No.2に追加します。



「下線」とは「ラインオフ」から来ているものと考えました。車両が生産ラインを出ること(完成車としてラインを降りること)をラインオフと言ったと思います。その「ラインオフ」を中国語に直したものが「下線」なのではないかと考えたわけです。
但し、毎日生産されている車両全てについて言うのではなく、新規開発車やその市場への新規投入車についてのみに言い、今回のような生産開始を祝う式典を「ラインオフ式(典)」と言ったと思います。

辞書などに載っているわけではないので、確証はありません。"思います"と書いているのは、辞書その他での確認が取れなかったからです。勘違いでしたら申し訳ありません。

尚、余談ですが、わたくしは生粋の日本人です(キッパリ!笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「ラインオフ」という言葉があるんですね。
知りませんでした~。

Yahoo!辞書で調べたらちゃんと載っていました。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=2&p=%A5%E9% …

さらに中国大使館のニュースのページでは「ラインオフ」という訳になっていました。
http://www.china-embassy.or.jp/jpn/xwdt/t324085. …

お見事です!!

お礼日時:2007/06/19 18:08

NO4のお礼の中、toma-chanさんの疑問。

このニュースを見て、やっと分かりました。ka羅拉という車型を生産する「工厰」は「第三工厰」ではありません。このタイトルの意味は、「第三工厰」の建設工事が完了し、その同時に、ka羅拉の生産も他の「工厰」で(「第一工厰」/「第二工厰」かも)完了した、という意味です。「第三工厰」と「ka羅拉」は何かつながりもありません。ただ、二つの工事は同時に完了しただけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

リンクのニュースの文面には確かに「第三工厰」でカローラを生産する、とは明記していないのですが、やはり文脈からすると「第三工厰」でカローラを生産、が自然だと思います。

「第三工厰」の完成のお祝いと同時にカローラの「下線」儀式も行っていますので。

また日本語のサイトで同様のニュースを探したところ
「第3工場で新型カローラ生産開始」とありました。
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2007&d=05 …

短いニュースでも読み解くのって大変ですね。

お礼日時:2007/06/19 18:19

「汽車 下線儀式」で調べてみました。



http://search.cn.yahoo.com/search?lp=%E6%B1%BD%E … 

http://tw.search.yahoo.com/search?p=%E6%B1%BD%E8 …

自動車関係の場合の「下线」は、ANo.9の「ラインオフ」の意味で使われる場合が多いようです。

中国の自動車産業はものすごい勢いで発展しているから、
「 ( 車の ) 生産終了」の意味ではあまり使われないと思います。

fulacoco様、申し訳ありません。失礼いたしました。 <(_ _)>
    • good
    • 0
この回答へのお礼

たびたび回答ありがとうございます。

自動車業界では「ラインオフ」という言葉は一般的なんでしょうかね。
私ははじめて聞いたのですが、大変勉強になりました。

「下線」も「ラインオフ」も、これでもう忘れないと思います。

お礼日時:2007/06/19 18:11

No.2,No.8に補足です。



「ラインオフ」について補足します。
新規開発車や新規投入車だけでなく、例えば「100万台目のラインオフ」などの用例もありました。
    • good
    • 0

No.5さんの言うとおり生産終了にわざわざ祝うことはないと思うので、あと文脈からも私だったら「下線」=「生産ラインに下りる」と解釈して「生産開始」ととりますが、もしかしたら「生産完了」の意味かも知れませんね。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
「生産開始」より「生産完了」のほうが意味合い的には合ってますね。

お礼日時:2007/06/19 18:05

ANo.5の回答をちょっと訂正します。



ANo.2回答のfulacocoさんも中華系の方ですし。← 取り消します。確証は無しです。
    • good
    • 0

すみません、私は日本人なので、「下線」が生産終了なのか、


別意味の「下線」なのか、正直自信がありません。

中国語教科書や参考書を読むと、「下」は英語のOFFの意味もありますよね。
なので私は「下線」は生産終了と思いました。
しかし、リンクのニュースを読んで、ANo.2さんが正しいと判断したんですよ。
「天津一汽豊田第三工厰建成」だから「カローラ生産終了」はおかしい。とね。
「下線」は生産終了なのか、
生産ラインから下りる=製造が完了、出来上がる なのか・・・正直分かりません。

ANo.2回答のfulacocoさんも中華系の方ですし。

http://auto.sina.com.cn/z/07hotcarcll/index.shtml 
http://search.cn.yahoo.com/search?ei=gbk&fr=fp-t …
    • good
    • 0

中国人です。

NO1は正しい。「下線」は生産が終わるという意味です。線は生産線(生産ライン)という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
でも「生産終了」ではないと思います。
見出しにも「天津一汽豊田第三工厰建成」とありますから、そこで「カローラ生産終了」では意味がつながりませんよね。

「下線」は一般的ではない言葉なんでしょうか?
専門用語だったりするのでしょうか?

お礼日時:2007/06/14 13:23

ANo.2さんが正解。

 ^^

同じ日付の別記事です。
http://www.bitauto.com/html/news/2007528/2007528 …
この記事の中に「第三工場内開始生産新型COROLLA」とあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
「生産開始」でよさそうですね。

でもなぜ「下線」なのか?
生産ラインから下りる=製造が完了
ということでいいんでしょうか?

お礼日時:2007/06/14 13:18

「生産を開始(する)」という意味です。


見出し:「天津一汽トヨタは第三工場にてカローラの生産を正式に開始」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
やはり「生産を開始」でいいんですね。
他のニュース記事から見てその意味なんだろうとは思っていたんですが、なぜ「下線」なのかが気になっています。

お礼日時:2007/06/14 13:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!