電子書籍の厳選無料作品が豊富!

いつもお世話になっております。
ファッションのカテゴリーで質問させていただいたのですが、回答が得られませんでしたのでこちらでもうかがわせて頂きます。
最近少しファッションに興味を持っているのですが、WWDを読んでいたときに出てきた「ラグジュアリーマスマーケット」という言葉の意味がいまいちよく分かりません。
ファッションの知識はあまり無いのでぜひわかりやすい言葉で教えてください。
よろしくお願いいたします!!

A 回答 (1件)

あまり使わない言葉なので


実際に記事を読んで、文脈から判断しないと確かなことが言えませんが
「ラグジュアリー・マーケット」は日本語にすれば「高級市場」の意味です。
「マス・マーケット」は「大衆市場」の意味です。
だから「ラグジュアリーマスマーケット」を無理矢理日本語にすると
「高級大衆市場」になりますね。

高級市場はお金持ちを相手にした市場であり
大衆市場は庶民を相手にした市場ですから
本来は一緒にならない市場です。
ただし最近は、中程度の価格帯のモノよりも
高価格帯のモノと低価格帯のモノの方が動きがイイ傾向が
あちこちで見られるのですね。
(市場の二極化、なんてよく言われますよね。)
例えば、本来、高級ブランドであるヴィトンのバッグなんかが
庶民にガンガン売れていたりしますよね。
そういった市場を指した言葉ではないかと察します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても分かりやすい説明ありがとうございます!
実際の文を読んでも意味がつながるのでおそらく間違いないと思います。
ファッション用語は造語と言うか、新しい言葉がとても多いのでなかなか理解するのが困難でしたが助かりました。
本当にありがとうございます!

お礼日時:2007/06/26 13:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!