No.4ベストアンサー
- 回答日時:
一般的訳語として
・Greater China region 拡大中華圏又は大中華圏(中国、香港、台湾)
・Operational Headquarter 経営統括本部
企業によって細部は異なるも世界市場を3~5本部に分割し、各地域内の子会社 を戦術、経営面から統括する機能
・Business Headquarters 販売・サービス統括本部
同上。現場の仕事の共通点に横串をさして子会社をコントロールする。
委譲する権限、機能が各社ことなるので一つの訳語に決められない。
・The Singapore Economic Development Board
文字通りシンガポール経済開発庁(又は省)
・the CPF (Central Privident Fund)system
これは自信なしですがシンガポールの制度のことであれば多分参考URLにあるよう に日本の社会保険・年金制度に代わる保険制度だと思います。Prividentは間違 いありませんか?
参考URL:http://www.jri.co.jp/consul/column/data/index-24 …
この回答への補足
早速ご回答いただき、誠にありがとうございました。
申し訳ありません。 CPFのフル・スペリングは「Central Provident Fund」が正しく、先にお尋ねした際のスペリングは誤りでした。
No.3
- 回答日時:
こういった用語を調べる場合には、類似の邦文文献を調べるのが早道です。
Operational Headquarters, Business Headquartersについては最初の参考URLを、CPFについては次のURLを、EDBについてはhttp://www.asean.or.jp/invest/introduce/singapore/をご覧下さい。
参考URL:http://www.asean.or.jp/invest/guide/singapore/01 … http://www.jil.go.jp/kaigaitopic/2002_04/singapo …
No.1
- 回答日時:
下のURLから翻訳サービスにいけます。
いちおう・・・
上から
・より大きな中国の地域。
・運用上、本部を設けます。
・ビジネス本部。
・シンガポールの経済開発委員会
・CPF(セントラルPrivident基金)システム
らしいです。(下を使った場合)
参考URL:http://www.nifty.com/globalgate/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 英語 日本語訳と意味を教えて下さい。 1 2023/06/22 10:54
- 英語 「to不定詞」ではなく、「前置詞 to+名詞」しかとらない表現の規則性あるいは感覚について 1 2023/06/01 18:02
- 英語 China is a good destination. Let's start with Shan 2 2023/01/23 21:27
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 英語 先行詞の限定詞が所有格の可否と可能な場合の定冠詞との使い分けについて 1 2022/11/30 15:03
- 英語 "by a ~ 0.5 percentage point"が単数となる理由等について 2 2023/05/11 10:41
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
海外デビューにおススメな国
-
履歴に謎の12桁の番号が(+819~)
-
8から始まる12桁の電話番号って...
-
着信番号の頭に+がついている...
-
シービューとオーシャンビュー...
-
シンガポールって、漢字一字で...
-
電話番号『121-XXXX-XXXX』の『...
-
お小遣い
-
言語、シンガポール語で、あり...
-
フライトスケジュール +1, 1da...
-
世界中でよく揺れる飛行ルート
-
「来星」の由来
-
日本から一番近い英語圏の国は?
-
ベトナム(ホーチミン)観光の...
-
気持ち悪い発信番号(656-271-*...
-
自分の彼女が女の一人旅をした...
-
タイとシンガポールどちらに行...
-
アゴダで、航空券の、生年月日...
-
主人が初めてタイに出張します
-
訳してください within 3 days ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
電話番号『121-XXXX-XXXX』の『...
-
香港 マカオ 台湾 すべて別...
-
8から始まる12桁の電話番号って...
-
日本から一番近い英語圏の国は?
-
シンガポールって、漢字一字で...
-
着信番号の頭に+がついている...
-
イギリス人男性の優しすぎるあ...
-
ベトナムの首都は?
-
自分の彼女が女の一人旅をした...
-
フライトスケジュール +1, 1da...
-
アゴダで、航空券の、生年月日...
-
履歴に謎の12桁の番号が(+819~)
-
世界中でよく揺れる飛行ルート
-
シービューとオーシャンビュー...
-
旅行に行こうかと思っています...
-
遠隔浄霊で有名な〈夜明けの扉...
-
「来星」の由来
-
【アジアの都会度対決】東京23...
-
言語、シンガポール語で、あり...
-
853もしくは835で始まる電話番...
おすすめ情報