No.3ベストアンサー
- 回答日時:
質問では「台湾語」と書かれていましたが、内容を読む限り「国語(台湾の中国語)」について聞いていると思われるので台湾国語だという前提で回答します。
ちなみに愛人の意味は下記の通りです。
愛人の意味
中国語(普通話)・・・恋人や配偶者(夫または妻)。
台湾国語・・・日本語の愛人と同意義。
同じ漢字で違う意味の単語があるかどうかはわかりませんが、双方で違う漢字を用いる単語は沢山ありそれについての辞書も出版されていたと思います。
例(普通話、台湾国語、日本語)
公安、警察、警察
出祖汽車、計程車、タクシー
水平、水準、レベル
詞彙、生字、語彙
また、台湾国語と中国語(普通話)では文法が違っているところもあり、それについて外国人向けのテキストでも解説されていたりします。
参考文献:『今日台湾』東海大学華語中心 第13課の補足資料
No.4
- 回答日時:
No.1です。
下でNo.3さんの言われているとおり、言い回し、同じ漢字の発音でも結構違いますよ。
私は台湾の北京語になれているので、時々大陸の人と話すと「ん?」と思うときがあります。
挨拶ひとつとっても、おはようございますは、台湾では「早安」、大陸の普通話では「早上好」です。
また、台湾では台湾語の呼び方が定着してしまい、中国語の呼び方がほぼ存在しないようなものもあります。
さらに、台湾では日本統治時代の名残で、日本語が台湾語になったようなものもあります。
普通の台湾人なら、「おじさん」「おばさん」「オートバイ」などは、わかりますし、彼らも日常的に使います。ただ、発音は「おじさん」が「おりさん」になってたりしますが、、、
ちなみに、台湾の国語(北京語)と台湾語は全く違うので、大陸の普通話のみを解する人が聞いても、100%理解できません。
No.1
- 回答日時:
おっしゃられている台湾語というのはミンナン語(バンナン語?)をさされているのでしょうか?それとも、台湾国語(北京語)をさされているのでしょうか?
台湾語であれば、これは話し言葉で、表記法はないので、比較はちょっと難しいかと。中国語の発音の似たものを当て字のように使っているのも多々あります。
チャットなどで、台湾語を表現したいとき例えば、
「好」は中国語では「ハオ」と発音しますが、台湾語では「ホウ」と発音します。しかしながら、台湾語のタイピングメソッドなどもないので「厚」(ホウ)という漢字で代用したりします。
すみませんは中国語(普通話)では、「対不起」ですが、台湾語では「パイセー」といいます。これも、「拝勢」と比較的似た発音の字を当て字に使っています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- アジア 台湾への韓国人旅行者は増えたのでしょうか? 1 2023/05/08 17:58
- 歴史学 戦後台湾では、国民党によって日本語使用が禁止されたんですか? 3 2022/06/25 19:59
- 日本語 日本語はどのくらい難しいですか? 日本育ちの日本人です。 漢字検定の勉強をしてるのですが、同じ言葉で 3 2022/07/12 13:09
- 日本語 漢字ひらがなカタカナと使える日本人って凄いですよね、というか日本語って凄いですよね? 中国とか韓国語 2 2022/11/11 09:22
- 中国語 日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難 1 2023/03/15 10:43
- 日本語 中国語と日本語とでは、どちらが先に漢字を廃止するでしょうか? 2 2023/01/29 13:45
- その他(言語学・言語) 1945年8月15日時点 ●韓国人、台湾人は日本語 ●フィリピン人はスペイン語 ●ポーランド人とチェ 1 2023/03/19 20:46
- 飛行機・空港 福岡空港の離陸前の台湾行きの飛行機内での話です。 CAが日本人乗客に中国語で話しかけたらブチ切られた 8 2023/06/08 18:39
- 日本語 どうして中国語では日本語のようにたくさんの同音異義語が有ると都合が悪いのですか? 11 2022/12/23 00:22
- 中国語 ドイツ語と中国語を勉強したいと思っています。 中国語の方が漢字だから何となく分かる。 横浜中華街に行 9 2022/08/13 02:52
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
名前がひらがなの人の中国語読...
-
中国人の名前にだけ~ngがある...
-
周さんの読み方について
-
この漢字どう読むか知ってる方...
-
"借りる"の漢語的表現は
-
ピンインを漢字に変換するウェ...
-
「を」と読む漢字
-
中国語圏の苗字
-
中国語の人名表記などは誰が決...
-
木へんに得の右側の漢字ってあ...
-
日本人からしたら中国語は漢字...
-
固有名詞など名詞の当て字は誰...
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
中国語(台湾)で「お疲れさま...
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
中国の方の名前の読み方を教え...
-
ふくらはぎを「ふくろはぎ」と...
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語圏の苗字
-
"借りる"の漢語的表現は
-
ピンインを漢字に変換するウェ...
-
名前がひらがなの人の中国語読...
-
木へんに得の右側の漢字ってあ...
-
孔雀を意味する漢字一文字
-
周さんの読み方について
-
中国人の名前にだけ~ngがある...
-
中国語の一(いち)は、イーと...
-
中国語に入った外来語の漢字表...
-
国字の名前は中国語ではどう紹...
-
この漢字どう読むか知ってる方...
-
固有名詞など名詞の当て字は誰...
-
「Eメール」を中国語では?
-
中国語で、新幹線のように日本...
-
中国語のピンインは何故ローマ...
-
中国語で、、、ていうか漢字で。
-
中国語のローマ字はありますか
-
中国語の漢字について質問です。
-
中国人の方の名前の読み方
おすすめ情報