

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
もともとはsen^alだったとおもわれますが近代的信号機が導入されsema'foros(ギリシャ語語源)が定着したようです。
信号機は三色からなるのでsema'forosですが、個々の色を指す場合は単数形となります。>信号はいつまでも黄色のまま
文脈によってserかestarか選ぶ必要がありますが、一般的に信号のランプは赤、黄、青(緑)と変化するのでestarになります。しかし、赤、青、黄の光を指す場合はserも使えるでしょう。(色の性質を示すので)
El sema'foro esta' en amarillo. 信号は黄だ。
El sema'foro esta' en amarillo sin ponerse en rojo. 信号は赤にならず黄色のままだ。
El sema'foro esta' en amarillo y no cambia。信号は黄色のままで変わらない。
質問文を忠実に訳すれば次のように表現できます。
El sema'foro se mantiene en amarillo. 信号は黄色の状態を維持している(黄色のままだ)
para siempreは信号機の性質(目的)からしてふさわしくないと思います。(意味は何とか通じるでしょうが)
ひとつの単語をとってもいろいろあっておもしろいんですね~。
スペイン語への興味がもっと湧いてきました。
とても分かりやすい説明で、参考になりました。
お時間を割いてくださって本当にありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- スペイン語 Yo enciendo la luz スペイン語文法について教えてください 2 2022/05/29 08:05
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
- 日本語 意味とは何か、どこにあるのか? 16 2022/04/09 11:44
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 大学受験 明治大学受験、もう一冊、英単語張をやるか? 4 2022/10/23 20:50
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) Twitterでこんなリプが来ました。 「SO FUCKING FINE」 私は英語が本当に苦手で読 1 2022/05/30 22:44
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報