No.2ベストアンサー
- 回答日時:
翻訳家を目指して勉強 & 現場トレーニング中のものです。
翻訳に一番必要なのは、英語力ではなく、日本語力です。
いかに自然で読みやすいきれいな日本語を書けるかが、翻訳家の力量を決めます。
とはいえ、英語の勉強ももちろん必要です。
私が参考にしているのは、Newsweek の英語版と日本語版を読み比べることです。Newsweek の翻訳は超一流(だと思う)ですから、どんな英語表現のときにはどういう日本語にすればいいのかを勉強できます。
もうひとつ、Peanuts の翻訳を担当している谷川俊太郎さんの翻訳も、文芸翻訳にはとても参考になります。
翻訳の基本的なテクニックを学びたいときは、バベル外語学院の「翻訳家養成講座 英語 基礎科/本科」がお奨めです。基礎科と本科はそれぞれ 1 年間のコースですが、課題をきっちり出すと詳しく添削してくれます。
ある程度の成績を修めれば、バベルの翻訳者として仕事をもらうことにもつながります。
snappy_from_kobe さんのアドバイスにもありますように、翻訳の勉強を続けるときにはどの分野の翻訳をするかを決める必要があります。
私はコンピュータ翻訳ですが、これはシステム・エンジニアやローカライザとしての経験が大変に役立ちました。
自分が読んで、なんのことを説明しているのか理解できない原文は、決してよい翻訳ができません。
英語の勉強と同時に、日本語と、自分が目指す分野の勉強もするとよいですよ。
No.3
- 回答日時:
以下の参考URLサイトに関連質問の回答があります。
さらに、MLで翻訳家あるいは目指している人たちのMLがあります。
興味があるのでしたらご紹介します。
補足お願いします。
参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=9964
No.1
- 回答日時:
翻訳といっても、映画字幕、小説などや産業機器のマニュアルというようにジャンルが広いのです。
ただひとついえることは、英語力だけではやっていけないということで、広い範囲の知識が必要です。まず、最初に勉強を始められるなら、英字新聞を読むことをお奨めします。インターネットでも読めますね。すべての記事をその日のうちに読む必要はありません。わからない単語が10個ほどでてきた時点で、その日は終えて、その単語を覚えてください。次の日も同様、その次の日も。そのうち、あなたは新聞記事をすべて辞書なく読めるようになるでしょう。それがまず、第一歩。
もし、すでにそういう状態にあるのなら、一度、新聞広告などで、翻訳会社のトライアルに応募されたらいかがですか。だめでもともとです。ただし、最近、一部のインチキ会社で翻訳者を募集し、実際に仕事を依頼し、翻訳料を払わない会社もあるようなので、必ず、先方の会社が実在するかどうか、(翻訳ができれば、どこそこ郵便局止めで送れなんてのはもってのほか)、ご注意ください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ドジャース、レイダース etc と...
-
トイック900点の人に早稲田英語...
-
主節が、第4文型SVOOや第5文...
-
組織の英語表記で、次は何と訳...
-
英語の表現
-
Oh,plese give me back my dog....
-
AIを使った英会話学習サイト
-
ターニングポイントって良い(...
-
この英文の日本語訳をお願いし...
-
You eat Yatsuhashi which is a...
-
空間を指す時アメリカ英語では ...
-
英語の助動詞について
-
発音記号があるなら全部の綴り...
-
シリに理解されない私の英語で...
-
英語の助動詞について
-
英語のライティング 文頭にSo(...
-
この英語は正しいですか?
-
提示文のevenの意味等について...
-
英文なのですが伝わるでしょうか?
-
【英語】You never know till y...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「Infomation」について
-
business licenseとは?
-
appendixとannexの違いは?
-
英語の文字数の数え方
-
「羊たちの沈黙」を原書で読ん...
-
翻訳修士号の価値は、どれくら...
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
バベル翻訳養成について
-
You're pretty shit ってどうい...
-
英訳してください
-
Ah you should go back you don...
-
翻訳家になるまでの「つなぎの...
-
絵本翻訳に興味があります。
-
「シャラップ!」というと「黙...
-
英和質問
-
秀、優、良、可、不可 留学書...
-
翻訳スクールのことで教えてく...
-
優秀な英語翻訳ソフトを有料で...
-
You are enough, or not as goo...
-
翻訳講座は仕事に直結しますか?
おすすめ情報