システムメンテナンスのお知らせ

「乗」の上の「ノ」が無い字をパソコンで出す事は出来るのでしょうか?
先日知り合った「くわた」さんという方の「くわ」の字なのですが、パソコンで変換しても出てきません。
旧漢字っぽいですが、相対する新漢字もわかりません。
どなたかご存知の方が見えましたら教えてください。
よろしくお願いします。

gooドクター

A 回答 (7件)

jo-zenです。

補足させてもらいます。

>字の構成はまったく一緒なんですが頂いた名刺の字をみると、十と草>かんむり?と木という字が密着しています。
>同じ文字と認識していいのでしょうか?

多分同じの可能性が高いですが、異字体は複数存在するケースが多々ありますので、ほんとのところは、本人に確認するしかありません。
なお、フォントの種類によって同じ字でも、見たときの印象が大きく違う場合があります。もし、Excelが使える環境にあるならば、「桒」の字をどこかのセルに入力して(貼り付けてもいいですよ)、そのセルを選択した状態で、左上にある「MSゴシック」などとフォント名が出ているところを▼をいじって「MS明朝」や「教科書体」「楷書体」とかいろいろ変えて、字がどう見えるか試してみてください。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
異字体というのは結局のところ本人に確認するしかなさそうですね。
教えていただいたようにExcelでフォントを変えていろいろ試してみましたが、やはり若干見た目が違っていました。
一度ご本人に確認してみたいと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/04/25 07:49

名刺に印刷されている字と若干違うということですが、パソコンで表示される文字は画面上で見やすいように一部修正(簡略化)されている事もあるので印刷物とは違って見える場合もあります。


ほかにも異字体など見栄えの違うモノもあるので、多分あっているのではないでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

>>パソコンで表示される文字は画面上で見やすいように一部修正(簡略化)されている事もあるので

そうなんですか。初めて知りました。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/04/25 07:45

ANo.3の補足です。



OS、IMEのバージョンなどによっても違うとおもいますが、「桒」であれば、私の使っている環境WinXP、IME2002では
(1)「くわ」と入力して変換しても一般モード、人名/地名モードでも変換候補としてでてきません。
(2)手書きパッドを使って、マウスでそれらしい字を書いてあげると、候補の先頭に出てきました。マウス操作を丁寧にしないといけないとは思いますがこれが一番早かったです。
(3)「そう」と入力して変換すると候補が350以上出てくるのですが、その最後の方に出ます。探すのが大変かもしれません。
    • good
    • 1

>「乗」の上の「ノ」が無い字


と書かれたとおりではありませんが、
IBM拡張文字のシフトJIS:#FAE3の字なら、
下記からコピー&ペーストできます。
また、後に書く方法で入力できます。
http://nagasakischooljimu.web.infoseek.co.jp/000 …
全角[あ]のモードで、
[F][A][E][3]のキーを押し、
ふぁえ3
と表示されたら、そのまま[F5]を押し、
ポイントされている字をクリック>[Enter]で確定。
なお、[E][D][C][7]でも同様に入力できます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
教えていただいたShiftJISコード:FAE3で「桒」の字はでました。
NO.1回答者様にもお返事しましたが、字の構成はまったく一緒なんですが頂いた名刺の字をみると、十と草かんむり?と木という字が密着しています。
同じ文字と認識していいのでしょうか?

お礼日時:2008/04/24 20:14

旧字体ではなく異字体といわれる、俗に広く使われてきた語形の異なる文字だと思います。



ご質問の「桑」は「桒」でしょうか?異字体といわれるものは、多数存在するものもありますので、お尋ねの「くわた」さんは別の字の可能性もあります。そうなると、外字で作成しなければならないかと思います。

なお、蛇足ですが「48歳」のことを「桑年」と呼ぶ表現があります。これは、異字体「桒」が、四つの十と八に分けられ合わせて48であることからそうなったようです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
旧字体ではなく異字体と言うんですね。勉強になりました。
48歳を桑年というのもおもしろいですね。

NO.1回答者様にもお返事しましたが、字の構成はまったく一緒なんですが頂いた名刺の字をみると、十と草かんむり?と木という字が密着しています。
同じ文字と認識していいのでしょうか?

お礼日時:2008/04/24 20:13

お使いのパソコンの日本語変換ソフトにもよるのだと思いますが、私が使っているATOK 2007では「くわ」で変換すると出てきました。


ほかにも「そう」という読み方もあるようですので、「そう」でも変換してみてはいかがでしょうか。

漢字自体の扱いとしてはJISの第三水準で
JISコード:9465
ShiftJISコード:FAE3
Unicode:U+6852
となっています。

よみがなからの変換で出てこないときは上記のコードで検索すると出てくると思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
教えていただいたShiftJISコード:FAE3で「桒」の字はでました。
NO.1回答者様にもお返事しましたが、字の構成はまったく一緒なんですが頂いた名刺の字をみると、十と草かんむり?と木という字が密着しています。
同じ文字と認識していいのでしょうか?

お礼日時:2008/04/24 20:11
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
ひょっとして回答の1行目でその字を書いていただいているのでしょうか?
私のパソコン上では化けているのか表示されていません・・・
教えていただいたサイトの「桒田晃さん」の「桒」の字と構成はまったく一緒なんですが頂いた名刺の字をみると、十と草かんむり?と木という字が密着しています。
メールを送る際の宛名は「桒田」さんでよろしいのでしょうか?

お礼日時:2008/04/24 20:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング