アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国の友達(その友達は日本語OKで、よくタメ語で話している関係)の誕生日に、誕生日カードを自分でハングル語で書いて驚かそうと思っています。私は韓国語はまったくわからないので、オススメorよく使われる素敵な誕生日メッセージの例文を知っていたら教えて下さい。

また、日本で使う【(笑)】という表現は韓国語ではあるのでしょうか?顔文字なども何かあれば教えて欲しいです。

A 回答 (3件)

日本で (笑) という表現は



韓国では 絵文字としては ^^になります

友達の間では^^よりはㅋㅋㅋㅋです(軽い感じなので年上の人にはあまり使わないです)


このお誕生日カードには ^^を使うほうがいいと思います
    • good
    • 3

こんにちは、私は韓国人です。


このような表現はいかがでしょう。
「따뜻한 미역국 먹어! 생일 진심으로 축하해 ^-^」
翻訳すると「暖かいワカメのスープ飲んで!お誕生日本当におめでとう^-^」という意味になります。
ワカメのスープは韓国で誕生日に飲む習慣があります。
韓国人にとって誕生日の日にはやっぱりケーキよりワカメのスープです。

(笑)は(웃음)と使うことはありません。代わりに^-^、^v^、このようなイモティコン(顔文字)を使います。
    • good
    • 9

생일 진심으로 축하드립니다     お誕生日おめでとう


笑いは 웃음 ですが、どんな使い方をされるのでしょうか。
笑わないで、とか、笑ってとか?
    • good
    • 5

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!