
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは
偶然でしょうか「キュン:κυν- (kun-)」はギリシア語で犬を意味する要素です。元の形は κυων(kuon)(キュオーン)です。
英語では綴りが少し変わって cynical などの cyn- として使われています。
さて、名前というのは決めた者勝ちです。どうせ正確に発音を伝えることは不可能で、また伝わったとしても正しく発音してもらえるとは限りません。
ぞれなら kun, cun, kyn, cyn / ku¨nn(¨はウムラウト), cu¨nn のようにすれば何となくギリシア語と関係ありそうに見えていいんじゃないでしょうか。
この回答へのお礼
お礼日時:2008/08/01 23:38
うわ!!!!
本当ですか?!!!!全然知りませんでした・・・。
もう、偶然とはいえないですね・・・(笑)
すごく有益な情報、本当にありがとうございます!!!!
【ku¨nn】や【cu¨nn】も、変わっていて面白いですね。
ぜひ参考にさせていただきます!!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
approximatelyの省略記述
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
69の意味
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
数学に関して
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報