
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
ニュージーランド在住の日本人です。
以下の言い方でどうでしょうか?Now, let's take a look at a day of a doctor.
「覗いてみる」というのは、「ちょっと見てみる」というくらいの訳でよいかと思います。ここの動詞 take の他に、have などの動詞を使うこともできます。また、「見ること」という名詞 look のかわりに、例えば glance などの名詞を入れてもかまいません。
いかがでしょうか? ご参考になれば幸いです。
私が知りたかったのは、まさにその「ちょっと見てみる」という感じでしたので、take a lookが一番しっくりくる気がします。この言い方を使ってみようと思います。どうもありがとうございます。
No.9
- 回答日時:
Take a look であれば無難な表現ですが、ご質問では「覗いてみる」という言い方を知りたいと言うことですから、take a peek などは使えると思います。
たとえば、Let's take a peek (look) at a day in the life of a doctor.
という具合で、look でもいいですが、peek のほうが「ちょっとのぞいてみる」というニュアンスが出ます。この使い方なら変な意味の「のぞき」にはならず、ご質問の答になると思います。
No.8
- 回答日時:
帰国子女です。
こういう場合、USではまず
「Let's take a look at ○○(見るもの)~」
という言い方をするのが一般的です(下でHTsumakuraさんが書かれていますね)。
ですので、
「Now, let's take a look at a day of a doctor」 または
「Now, let's focus on the day of a doctor」 などでも良いと思います。
(ではお医者さんの一日に焦点をあててみてみましょう)というニュアンスです。
peepはこういう場合使用しない方が良いでしょう。「覗き見する」という
意味になりますので・・・・ただ、コッソリ見てみる?という感覚であれば
使ってもまあおかしくはないかもしれませんが・・・でもやっぱり
「お医者さんの一日の様子をちょっとのぞきましょう」であれば
peepは適切とは思えませんね。
やっぱりtake a look at が一般的なんですね。実際に使われているという保証がありがたいです。それとlet's focus on ~という言い方も、なるほどとしっくりくる感じがありますね。
こなれた感じの言い方が知りたかったので、助かりました。ありがとうございます。
No.5
- 回答日時:
あーそうなんですねぇ、あまりあてにならないもんなんやねぇ。
前に自動検索で、良い表現にしてくれてたのですっかり信じてましたわ(苦笑)これからはもっと気をつけますね。迷惑かけてごめんなさい。 迷惑なんてとんでもないです。あの翻訳サイトを知りませんでしたので、これは面白いものを教えていただいたとさっそくブックマークを付けました。
ただ、日本語も英語もそれぞれのシチュエーションでどんな表現が適切か異なりますから、それは十分吟味していきたいとは思っています。
No.4
- 回答日時:
自動翻訳は便利ではありますが,必ずしもこなれた表現になるとは限りませんね。
特に質問者は「通常の言い方を知りたい」とのことですが,下記の結果は通常の言い方とは思えません。
(私もやってみましたが,最初Let's remove the situation ...と出てきて,何じゃこれはと思ったら「(取り)除いて」と解釈されてしまったんですね。漢字で「覗いて」としたら同じ結果になりました。)
peep into だと何だか風呂場でものぞき見ているようですし,on the firstは「1日(ついたち)の」です。
situation は,医者の現在置かれている立場のようだし,それに文の後半はthe doctor'sが宙ぶらりんで,文法的になんだか変。
といいつつ,自分でもあまりぴたっとくる言い方が思いつかないのが何とも情けないのですが,たとえば
Now let's take a brief look into a doctor's daily living,
うーん,いま一つだなあ。
私も教えていただいた自動翻訳を試してみて、うまくこなれた言い方が出る場合もあるし、とんでもないのが出てくる場合もあって、それぞれの場合で吟味して使わないといけないなと感じました。
No.3
- 回答日時:
peepという単語は「覗く」は覗くでも「盗撮」といったニュアンスが含まれています。
この質問では「覗く」=「観察する」といった感じなのでpeepは適切ではないです。英英辞典によればpeep・・・to look at something quickly and secretly, especially through a hole
つまり「穴から覗き見る」といったことです。
私も peepという言葉を聞くと、peeping Tomという表現が浮かんでくるので、どうかなと思っていました。ありがとうございます
No.2
- 回答日時:
No.1
- 回答日時:
Let’s peep into the situation on the first the doctor’s just for a moment.
ちょっと覗いてみるは--It peeps into just for a moment.
覗いてみるは--It peeps into.
です。
質問を入れてすぐに回答をいただき、ありがとうございます。すぐ答えていただけるというのは、とても嬉しく思いました。
「覗く」という日本語の漢字の語感がどうしてもpeepに結びついてしまうのですが、リアルタイムで個人の一日を見るのでなく、公正明大に「一般的な医者の一日を紹介する感じで」見てみたいわけです。その辺がpeepじゃなくて何かしっくりくるものがあればなあというわけだったのです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 He will be a doctor. は日本語でどういう意味? 昔、英語の問題で「彼は医者になる 7 2022/07/16 01:27
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- 英語 京都大学の教授も分からないと言っていました。 京大の学部一回生向けの英語の授業で Bernard M 27 2022/10/25 11:16
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 thick sidewalks の thick とはどういう意味か? 16 2022/10/30 11:59
- 英語 英文を読んでいるとき、頭の中はどのように働いていますか? 9 2022/08/21 02:00
- 英語 提示文の"a period of"の必要性とその効果について 2 2022/12/30 13:13
- 英語 Greater stress was reported in axial direction at 1 2022/07/20 12:46
- 英語 「名詞 of 名詞」において、どちらも同一人物が主体となったり所有する名詞の適切な各限定詞について 2 2022/08/18 11:32
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
JK1、JK2、JK3
-
英語質問
-
”What’s up, man...
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
”なすって”について
-
今日の明日?今日の明日?どち...
-
2002年とはどう発音するのでし...
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
Wedding anniversary と Marri...
-
week 2 というのは何と読むので...
-
TwitterのDMでアメリカの方から...
-
how much how heavy how much w...
-
「3未満」と「3よりも小さい」
-
noneについて
-
I think that would be fine. ...
-
「いらっしゃっています」は・...
-
その締め切りは過ぎている を英...
-
海外連続ドラマとかで「シーズ...
-
on the night と in the night...
-
橋本市長の一人称は「僕」ですが…
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「補する」とは
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
今日の明日?今日の明日?どち...
-
week 2 というのは何と読むので...
-
英語質問
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
”What’s up, man...
-
TwitterのDMでアメリカの方から...
-
「レジはあちらです。私がご案...
-
株価のニュースではなぜ、下落...
-
2002年とはどう発音するのでし...
-
「いらっしゃっています」は・...
-
”なすって”について
-
Wedding anniversary と Marri...
-
on the night と in the night...
-
10の6乗は何と言ったらいいです...
-
「early in the morning」と「e...
-
「3未満」と「3よりも小さい」
-
シーズナリーとはseasonallyの...
-
fuckとsexと、具体的に、どう違...
おすすめ情報