電子書籍の厳選無料作品が豊富!

慣れない英語訳をしているのですが、団粒とか団粒構造という用語は、英語では何と言うのでしょうか。土壌学では常識かもしれませんが、ご存知の方がいらっしゃったら教えてください。

A 回答 (1件)

(土壌)団粒 (soil) aggregate


団粒構造 aggregate structure

ついでに、お勧め用語集は・・・
日本土壌肥料学会編「土壌・肥料・植物栄養学用語集」
養賢堂 ISBN 4-8425-0059-X

参考URL:http://www.yokendo.com/book/4-8425-0059-X.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。
集まったもの、と言う意味みたいですね。
実は、今日、独力でcrumbled structureという表現には辿り着いたのですが、こなごなと言う意味ではいかにも無機的で、砂や粘土の粒が有機物や微生物の働きでまとまったものを説明するには違和感を感じていました。
aggregateなら、しっくり来ます。
良い言葉を覚えました。

お礼日時:2008/11/04 19:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!