プロが教えるわが家の防犯対策術!

料理に使用する名称でカルパッチョとはどういうものですか ?
カルパッチョの意味と何処の国の言葉なのか教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

イタリア語、というか、イタリアの人名です。


「ヴィットーレ・カルパッチョ」という画家が由来です。

詳細はこちらに。
http://gogen-allguide.com/ka/carpaccio.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

イタリアの国の言葉でイタリア料理なんですね。
語源由来の資料ありがとうございました。

お礼日時:2009/04/06 14:13

ウィキペディア(Wikipedia)より。



日本では牛肉のたたきや刺身など生の材料を薄切りにして野菜と和え、酸味のあるソースとオリーブオイルをかけたものをカルパッチョと言う名前で呼ぶことがある。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%AB% …
    • good
    • 0
    • good
    • 0
この回答へのお礼

イタリアの国の言葉でイタリア料理なんですね。
回答有り難うございました。

お礼日時:2009/04/06 13:07

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qカルパッチョとマリネの違いは

カルパッチョとマリネの違いは、酢を使うか使わないかだけの違いなのでしょうか?
ご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

マリネは、料理名というより調理法ですが、「酢を使ったもの」とは限定されません。ハーブを入れたオイルに漬けたものも「マリネ」って言われてます。
日本に広まっているカタカナ名の料理はほぼすべて、日本人が勝手につけて広めただけのもので、本来の料理名や調理方法は無視されてしまっているものが多いです。
私の印象では、日本では、薄くスライスした魚や肉をお皿に薄く広げたもの全般を「カルパッチョ」と呼んでいるように思います。
フグの薄づくりなんかも、たれを上からかければ、カルパッチョって名前が変わるんじゃないでしょうか??
本来は、ベネチアの「ハリーズ・バー」発祥の、牛肉を使った前菜の名前なんですけどね。

Qカルパッチョの定義を教えてください。

どなたか専門知識のある方。
カルパッチョの定義をおおしえください。

Aベストアンサー

ちょうど一年前、同じ質問がありお答えしたのですが、ヴェネチア派の画家「カルパッチョ」の名前から由来しています。

赤い色を好んで使った彼の画風に似て、赤みの牛肉を使用するのが正統派のようです...その時のURLです。

http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=27678


その回答をした後、フランスの料理のバイブルと言われる【ラルース・ガストロノミーク(1984)】のが手元にあるのを思いだし

調べたところ、次のように出ていました。。。これならば定義としては一番信頼できると思います。
   ___________________

【カルパッチョ】イタリーのオードーブル、薄くスライスした牛の刺身、細やかにに盛り付けたオニオンスライス、そこに

オリーブオイルを加えた[ヴィネグレットソース]を添え、冷やした状態でサーヴィスします。。。

この料理(名)はヴェニスの【ヘンリーズ・バー*】によって名付けられた...*(有名なパリのアメリカンバーとは関係ない)

この料理の名前は、ルネッサンス期のヴェネチア派の画家を表敬して名付けられたものである。。。

   ________________以上項目全文.

残念ながら何時頃生れた料理ということは触れてありません、、、ただ1984年以前であることは間違いありません。

参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=27678

ちょうど一年前、同じ質問がありお答えしたのですが、ヴェネチア派の画家「カルパッチョ」の名前から由来しています。

赤い色を好んで使った彼の画風に似て、赤みの牛肉を使用するのが正統派のようです...その時のURLです。

http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=27678


その回答をした後、フランスの料理のバイブルと言われる【ラルース・ガストロノミーク(1984)】のが手元にあるのを思いだし

調べたところ、次のように出ていました。。。これならば定義としては一番信頼できると思います。...続きを読む

Q『更迭』と『罷免』の意味

皆様、こんにちは。

最近何かとよく耳にする『更迭』と『罷免』ですが、意味が同じように思えてなりません。(他にも『解任』などもあったりして)

どちらも、『人を辞めさす』という意味で間違いないと思いますが。
gooの国語辞典で調べると、『罷免』は単に辞めさす事。
『更迭』は他の人に変える事とでてきます。
だとしたら、『更迭』の用法としては『○○を△△に更迭する』という形となると思うのですが、新聞やTVなどメディアでは『○○を更迭』と使っている気がします。
これは単にメディアがきちんとした使い方をしていないという事なのでしょうか?

なんだかうまくまとまりませんが、『更迭』と『罷免』について分かりやすい用法や明確な違いをご存知の方がいらっしゃれば是非教えて下さい。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

罷免--免職と同じで、辞めさせる事. **を罷免する。はやくいえば首
解任---任を解く  課長の任、地位を解く。**さんを解任するはその人の任(地位)を解くで、**さんを辞めさせるという事ではない。結果的には首もあるでしょう.
更迭---人を変える。**を更迭する。--に***を更迭でもいいし、**を更迭するでも、どこへ行こうが更迭をされる事実がわかれば、いいのだから、**を更迭でもかまわいと思います.地位を下げられる人もあり.

Qアンチョビとは何ですか?

イタリアン料理で
よくアンチョンビを使われますが
これは何でしょうか?
どんな味がするのですか?
スーパーで売っているのですか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ちなみにこんな感じです。

http://www.kenko.com/product/item/itm_6511879072.html

参考URL:http://www.kenko.com/product/item/itm_6511879072.html

Qナンプラーに代わるもの

今晩、作りたいメニューの材料にナンプラーと記載されていました。
でも今家にはありません。
なるべく家庭にあるもので作りたいのですが、
代用になるものはないでしょうか?

Aベストアンサー

タイ料理でしょうか?魚醤の一種ですから、ベトナムのニョクマムや日本では“しょっつる”や“いしる”が近いですが、当然一般家庭にはないでしょうね。
薄口醤油に魚の臭みを少し加えれば良い(アンチョビなんか良さそうですがこれも無いですね ^^;)のでしょうが、失敗すれば悲惨なことになりかねません。無ければ安全策として薄口醤油で代用すれば良いと思います。ただ、タイ料理独特の風味は出ませんけどね。


人気Q&Aランキング