
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
今日は。
住所を英語で書く場合、日本語で書く場合の逆の順序で書きます。
日本語の場合
郵便場号 都道府県 市町村 区 町名 地番 建物名 部屋番号
英語の場合
建物名 部屋番号 地番 町名 (区) 市町村 都道府県 郵便番号 国名
「○○市」は、「shi」でも「City」でも良いです
「○○区」は、「ku」でも「Ward」でも良いです
「○○町」は、「cho」「machi」でも「Town」でも良いです
「○○村」は、「mura」でも「Village」「Vill」も良いです
「○○郡」は、「gun」でも「County」でも良いです。
都道府県の場合、府県は「prefecture」略して「Pref」でも可、都は「Metropolice」です。
郵便番号は、***-**** JAPAN で終わりです。
但、「county(郡)」や「ward(区)」という単語は、郵便局などで分
りずらい場合があるので使わない方が良いでしょう。
例
1.** ◎◎ △△ □□-machi ○○-shi ××-ken ***-**** JAPAN
2.** ◎◎ △△ □□-Town ○○-City ××-Pref ***-**** JAPAN
No.1
- 回答日時:
日本語の表記は「広い順」
英語表記は「狭い順」(近いところから)
英語では(以前郵政省総務相が推奨していたものは町名と丁は続くのでやや特殊な表記だったが)
うその住所です
100-1234 東京都千代田区千代田町1丁目2番地3号 プリンス館405号
405 Prins-Kan 2-3 ChiyodaCho1Chome Chiyoda-ku Tokyo 100-1234 Japan
(いまなら 1-2-3 ChiyodaCho Chiyoda-kuか)
県名は強いて英語ならPref.だが、省いてもKenでもいい。
市なども同じです(City使っていいし、Shiでも省いてもいい)
町はCho(Tyo)として書いてあると配達する人に親切です(正しい郵便番号あれば実は県名市名町名なくても届くけど)
字や小字残るところはあるが、Azaとしても字(あざ)の字分は省いてもいいでしょう。
番地はBanchiとしてもいい、ふつうは数字だけ書く
**番地 字** ** **町 **市 **県 郵便番号 Japan
「**町」「**」「字**」「番地」は都会に例えるなら
「**町」「**丁目」「**番地」「**号」みたいなものです(^^)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Android(アンドロイド) 海外のAndroid 端末の場合、日本語全角は、どう表示されるのでしょうか? 1 2022/10/02 21:16
- 英語 【英会話の日本語字幕について】 かなり以前に見掛けた 英会話の動画になりますが、 英会話の日本語字幕 2 2023/01/09 21:36
- その他(パソコン・周辺機器) Zoomの自動文字起こしトランスクリプトを表示させてみましたが、英語の表記になります。日本語で表示さ 1 2022/07/31 14:10
- その他(言語学・言語) 駅名の外国語表記について。 4 2022/10/04 23:14
- Amazon スマホからamazonのアプリ開くと急に英語表記になってました。 日本設定になってるのに英語表記です 5 2022/08/12 21:08
- 日本語 日本人の大半は英語が難しい言語だと感じるそうですが 8 2023/04/14 18:16
- 電車・路線・地下鉄 総武本線(千葉ー銚子間)について ①アナウンスや日本語表記では『総武本線』とわざわざ?正式名称を使っ 9 2022/09/02 12:16
- 英語 Thursday(木曜日)の略し方 6 2023/02/07 07:24
- 英語 映画やドラマ(特にFRIENDS)を観ての英語学習がうまく行きません 6 2022/07/18 10:36
- 洋画 英語の映画の特徴って何? 例えば、英語のやつを字幕で聞くとします。そしたら役者が言った言葉は字幕で翻 4 2022/08/07 16:15
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
半角のφ
-
日本語では区別されてなくて、...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
good dayに対してなんと返すの...
-
英単語について
-
refuse+~ing と ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
approximatelyの省略記述
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
good dayに対してなんと返すの...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
revert
-
数学に関して
おすすめ情報