
英語での名刺の書き方の質問です。
営業部長
鈴木一郎
の場合
僕のいる会社では
Suzuki Ichiro
General Manager
Sales Department
という風にしているのですが、
執行役員 営業部長
鈴木一郎
の場合が分かりません。
英語で言うと
Suzuki Ichiro
Corporate Officer
General Manager
Sales Department
なのか
Suzuki Ichiro
General Manager
Corporate Officer
Sales Department
なのか
Suzuki Ichiro
General Manager
Sales Department
Corporate Officer
なのかわかりません。
英語が得意なかた、どなたか、ご教示願います。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Suzuki Ichiro という順は御社の方針ですね? その場合は、誤解を防ぐために Suzuki, Ichiro とする場合もよくみます。
ご質問のところですが、「執行役員」をcorporate officer とするのは御社の方針ですね。一番多いのは executive officer のようですが(日本の代表的企業の英文表記はたくさん見ています)が、それはどちらもOKゆえ、御社の名称表記によってください。
Suzuki Ichiro (Ichiro Suzuki)
Executive Officer and General Manager
Sales Department
が標準ですね。 くどくなりますが、営業部の会社が設定している英文名称はSales Department ですね?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
especial と special
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Educational Qualification
-
approximatelyの省略記述
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
69の意味
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
「ブリズナック」の意味教えて...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
good dayに対してなんと返すの...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
英語に詳しい方!教えてください。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報