
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「大間違い」の場合は「間違い」が正しいと思います。
「間違え」「間違い」はそれぞれ他動詞の「間違える」、自動詞の「間違う」の連用形が名詞化したものです。
ですから複合語で以下のように名詞で「間違え」を使うこともあります。
「見間違える」 →「見間違え」
「聞き間違える」→「聞き間違え」
「言い間違える」→「言い間違え」
「書き間違える」→「書き間違え」
「数え間違える」→「数え間違え」
「掛け間違える」→「掛け間違え」
「押し間違える」→「押し間違え」
ただし、現代語では他動詞として「間違う」を使うこともあるので、上記の例は「~間違い」でも間違いではありません。
No.3
- 回答日時:
どちらも正解です。
もともとは、と言えば「間違え」は、ア行下一段活用動詞「間違える」の連用形を、「間違い」は、ワ行五段活用動詞「間違う」の連用形を名詞として使ったものです。
ほとんど同じだと思いますが、奇妙なことに、各活用形では「間違える」のほうが「間違う」よりも優勢であり、「間違え」と「間違い」(名詞化した連用形)の比較では後者のほうが優勢のような気がします。
その理由を研究してみるのも面白いでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報