重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

社内報の担当です。
先日ある外食チェーンの社長のインタビューをしました。

会っていきなり私のような若輩者に深々と頭を下げて、来訪の労をねぎらってくれました。
こちらの無理なお願いでインタビューの時間を割いていただいたにも拘わらず。

さて、自分より身分の高い人の謙虚な人柄とか、腰の低い感じを、
「○○な方でした」と活字にしようと思ったのですが、ウマイ表現がでてこず筆が止まっております。

どなたかお助けいただくと幸いです。

A 回答 (2件)

「こちらの無理なお願いでインタビューの時間を割いていただいたにも拘わらず、いきなり私のような若輩者に深々と頭を下げて、来訪の労をねぎらって下さいました。



私ならストレートにこのまま書きますが。これだけでその情景が目に浮かび、その社長さんの口調から表情まで想像できてしまいます。
あまり端的に書いてしまうと、それが表情なのか、言葉遣いなのか気遣いなのか判りにくく、ただのお世辞や社交辞令に受け取られかねませんから。
    • good
    • 0

「物腰の柔らかい人」が合うと思います。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!