No.2ベストアンサー
- 回答日時:
saku-y さん はじめまして
ご質問の「lune brumeuse」は
敢えてカタカナ表記ですと凡そ
-リュヌ・ブリュムーズ-
蕪村の-朧月蛙に濁る水やそら-
このフランス語訳にもありますね
-La lune brumeuse/une grenouille trouble/l'eau et le ciel-
その他、月には、詠む人や写す人の感性に応じて
nebuleuse、tenebreuseなどなど形容さまざま。。。
No.3
- 回答日時:
la lune brumeuse は、そのまま読んでカタカナ式に転記すれば「ラ・リュン・ブリュミューズ」とでもなるでしょうが、意味は No.1 の回答を書かれた方が書かれています。
これとは違うことをつい連想しました。フランス革命の「ブリュメール」というものです。日本語で「霧月」と訳されますが、あれはフランス語では単に Brumair (ブリュメール) ですけれども。これはフランス革命後に制定された新しい暦の月の名から付けられた名称で、ナポレオンの1799年11月9日のクーデターのことを指します。ご参考までに。
No.1
- 回答日時:
どう言う「意味」で使用されるのか分かりませんが、若し「朧月」の意味で使用するのなら、L'une voilee(リュヌ ヴォワレー)です。
元の形容詞で使用すると「月が物理的に霧で被さっている。」と言う様な意味になります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ルサンチンマンってどういう意味?
-
フランス語で・・・
-
Je t'ai rencontré, alors j'ai...
-
フランス語で、すごい と言う...
-
フランス語で「レネット」とい...
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
月上旬
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
1:Nの「N」は何の略?
-
名詞を二つ並べるのはOK?
-
「とおり」か「どおり」の使い方
-
「した」、「していた」、「し...
-
“ゆな”は外国語でどういう意味...
-
文書を書くときの用と様の使い...
-
メモ帳を開いたところ、文字の...
-
「納得ずく」と「納得づく」
-
英語で「自己満足」って?
-
会社の「部」「課」「事業本部...
-
読み方を教えてください
-
perkという単語の意味 ゲームで...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語で「レネット」とい...
-
フランス語で、すごい と言う...
-
ルサンチンマンってどういう意味?
-
フランス語でナンバーワンはど...
-
フランス語で・・・
-
「まぐろ(スラング)」をフラ...
-
フランス語でrelaiとは?
-
un dix corsとはどういう意味で...
-
仏語: コレージュ・ド・フランス
-
フランス語の発音を教えてください
-
フランス語・・・日本語に翻訳...
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
名詞を二つ並べるのはOK?
-
メモ帳を開いたところ、文字の...
-
“ゆな”は外国語でどういう意味...
-
月上旬
-
文書を書くときの用と様の使い...
-
「納得ずく」と「納得づく」
-
今読んでいる本の中で、「万...
おすすめ情報