CDの保有枚数を教えてください

girlfriend getawayという単語が出てきたのですが、これは「彼女と過ごす短期休暇」という意味でいいのでしょうか?

よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

Agee さんの仰る意味でしたら、 Girls Getaway とも言いますね。



girls only の意味があります。

Girls night-out と言えば女の子だけで行く夜のお出かけのことです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
大変勉強になりました!

お礼日時:2009/06/11 02:13

Googleの「フレーズ検索」、地域を「アメリカ合衆国」限定で検索すると、出て来るのは旅行会社の宣伝ばかりで、どれも「貴女の親しい女友達と一緒の旅」になっています。

男性が「彼女を連れて出掛ける旅行」ではありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。
どうもgirlfriendと言うと、彼女としてとらえがちなもので。
早速参考にしてみます。

お礼日時:2009/06/11 02:13

正確な訳の為には、質問中に前後の文脈も載せた方がいいと思いますよ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね。
次回からはそうしたいと思います。
ありがとうございました!

お礼日時:2009/06/11 02:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報