最速怪談選手権

「難易度の高い技」とか言ったらおかしいでしょうか?

「難易度」の質問画像

A 回答 (4件)

本来、「難易度」とは、


<物事のむずかしさとやさしさの程度>
のことです。
なので、正しくは
「難易度」ではなく「難度の高い技」のように使うと思います。
体操競技でもそのように表現しているはずです。
(「C難度」「E難度」とか)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2009/06/25 05:53

高いの他なんて言うの?難しい?難易度の難しい技??言わないな。


難易度ってクリアするためのハードルってことだから、ハードルが高いか低いかでしょ。
オリンピックなんかでも「これは難易度の高い技です」て普通にいうんじゃない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
やっぱりそうですか!

お礼日時:2009/06/24 22:17

 難易度は、高い・低いです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
そうですよねえ。

お礼日時:2009/06/24 22:00

体操競技で使われています。

おかしくありません。

この回答への補足

本当に専門家?

補足日時:2009/06/24 21:38
    • good
    • 0
この回答へのお礼

毎度即答ご苦労である。

お礼日時:2009/06/25 06:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!