チャップリンの映画Dictator(独裁者)で最後のすばらしい演説があります。
その演説で、文構造が分からないところがありましたので、どなたか、文構造を教えていただけないでしょうか?(直訳にするとどうなるのでしょうか?)
1.The misery that is now upon us is but the passing of greed ― the bitterness of men who fear the way of human progress.
but:~にすぎない、 the passing of greed:食欲の(一時的な)通過 bitterness:悪あがき
ネットや本には次のような訳になっていました。
(貧欲はやがて姿を消し恐怖もやがて消え去り)
(今の不幸はかりそめのもの、人間の進歩のさまに怖れをなしている者たちの貪欲と苦しみが巻き起こすつむじ風にしかすぎません。)
<私の解釈>
私たちにのしかかっている不幸は、ただの一時的な食欲の通過(のようなもの)にすぎません。人類の進歩の仕方に怖れをなしている人の悪あがき(のような?)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
おはようございます。
直訳すると、
「今の不幸は貪欲、言い換えると、人類の進歩の様を恐れるものたちの
悪あがきが通り過ぎようとしていることにすぎない。」
という感じでしょうか。
この文でのダッシュの使い方がよくわかりませんが、コロンの代わりとして「つまり」のように訳させていただきました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文 訳
-
英語で「勉強していて損はない...
-
入れ違い
-
英語の和訳をお願いします。You...
-
I hate it when that happens.
-
molto ritの意味を教えてください
-
倍数(1.5倍、2倍)が分からな...
-
現に慎む・厳に慎む
-
「訝しげ」の意味。
-
お願い奉り候とはどういう意味...
-
好きな人と通話していて、じゃ...
-
SMSのメッセージ欄にRCSとい...
-
虚につけ込む
-
普通に可愛いというのは10点中...
-
レポートの評価でAとA'の違いは?
-
彼女持ちの人と、ワンナイトし...
-
間接疑問文のhowと関係副詞のho...
-
チャンカパーナとはどうゆう意...
-
カプシダ、カジャは文法的には...
-
【韓国語】カッパケッソとはど...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
入れ違い
-
英語の和訳をお願いします。You...
-
英訳をお願いします
-
It's not how much you read bu...
-
英文 訳
-
there is a growing wave of co...
-
needとdemandの違いって?
-
Easy thereとAll this ~ 主+...
-
could ever
-
関係代名詞所有格はSVCのときと...
-
文頭に Observing ... , 文法と...
-
maket service repはマーケティ...
-
英語で「勉強していて損はない...
-
文構造の質問(映画Dictator独...
-
お願い文タイトルRequest for…
-
NHK リトルチャロでよく分から...
-
英語の文法問題についてです。 ...
-
訳すとどうなりますか? It is ...
-
英語に訳してください
-
英文法
おすすめ情報