プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

頂いたお菓子の箱に書いてありますが
情けないことに一言もわかりません。
何語でしょうか?

1.El Zagal de La Mancha
2.Elaborado en La Ruta del Quijote
3.Tu Horno
4.PASTAS de ALMENDRA

よろしくお願いします!

A 回答 (3件)

1.El Zagal(若者、羊飼いの若者) de La Mancha(スペインの高原・ラマンチャの)


2.Elaborado(計画を練った・物を加工した) en La Ruta del Quijote(ドンキホーテのたどった道筋で)
3.Tu(あなたの) Horno(窯・パン製造販売所)
4.PASTAS(パスタ・練り物、ペースト) de ALMENDRA(アーモンドの)

といったところから想像いたしますと、「ラマンチャの若人・ドンキホーテのたどった道筋で作り上げた・皆様のお店・アーモンドペースト」じゃないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アーモンドの乗った大きなクッキーでした。
箱に描いてある絵とも合ってます。
羊もいるし。。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/09/03 21:25

イタリア語ではなくスペイン語ですね。



直訳すると
1.ラマンチャの色男
2.(ドン)キホーテの方法で念入りに作られます
3.あなたのオーブン
4.アーモンドのパスタ

なんだかよくわかりませんが、ドン・キホーテに関係したお菓子じゃないですか?。

スペイン語はしばらく使っていませんので、もっと適した訳があるかもしれません 。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

スペイン語ですか。
アーモンドの乗った大きなクッキーでした。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/09/03 21:26

スペイン語のようですがなんだかちんぷんかんぷん・・・


アーモンドのお菓子でしょうか?
3、あなたのオーブン
4、アーモンドのパスタ
のようですが1、2は単語の意味とつながりが???
独特の言い回しがあるのでしょうか?お分かりの方は是非。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

スペイン語だったんですね!
アーモンドの乗った大きなクッキーでした。

ありがとうございました。

お礼日時:2009/09/03 21:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!