プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

anyone elseと、everyone elseと、someone elseって、どう違いますか?

A 回答 (2件)

もしかして、誰かに質問する状況で、この3つの


使い分けを聞いていますか?

意味はどれも、「誰か他に」ですよね。
Anyone else? だと、
「もう、誰がいるか(名乗りをあげてくれるか)分からないけど、誰かいないですかぁ?」
というように、自分の頭の中に、具体的な人物が浮かんでいない場合に使います。
なので、使う時は、例えば手伝ってくれるとか、名乗りをあげてくれる人の
可能性が低いと感じている時に、特定の人を思い浮かべず使う訳です。

Someone else? だと
目の前にいる(自分の視界に入っているような)人達に、反応してくれるのを
より高い確率で自分の意識の中では予想していて、「この中で他にもどなたか、、、。」といった感じで、期待感があります。だから、使う時の意識が違います。

Everyone else は、
In this class everyone knows everyone else.
(このクラスでは、他の誰も知っている=だれも皆知りあいだ。)
のような文では使います。
    • good
    • 0

any, some, every


この3つの意味、用法を、根本から勉強した方がいいです。

例えばany、
I can't tell anyone else. 「他の誰にも言えない」
・・という風に、否定文で(not等と伴って)用いられるのは、大抵anyです。「いかなるものも~無い」というような意になります。

someは主に、不特定な人や物事(「とある人」等)や、不確かで曖昧な物事(「~とかいうもの」等)を表現したい時。
あるいは不特定な数を表現したい時にも用いられます。(「いくつかの」等。)

everyは、肯定文においての、「全て」「各々」。


これらは主な一例です。より詳しい事は辞書等でお調べください。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!