
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
send for a doctor = 医者を呼びにやる、というのが、半世紀前の辞書には
定番の用法として記載されていたはずですが、誰かを医者のもとに行かせて、
これこれこういう訳なので、ぜひ往診をお願いしますと、医者に頼みこむよう
なことは、今の世にはもう無いでしょう。電話をすれば、あるいは、救急車を
呼べば良いのですから。質問者は若い方でしょうから、~を呼びにやる、という
言い方を耳にするなり、目にするのは初めてだったのでしょう。死語と片付けて
しまっても、さほど問題はなさそうに思えます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
thatの用法
-
【アメリカ】「80兆円の対米投...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
英語の職場で雑談
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
【英語・ノールール】ノールー...
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
【イギリスのヨークとアメリカ...
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
Malati is named among ~ の訳...
-
【英語本】英語本のA Guide to ...
-
英会話ができるようになりたい?
-
be 動詞の「be」はどこから来て...
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
この文で正しいでしょうか
-
動名詞 needs to be repaired/ ...
-
現在完了・過去完了の質問です...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
somebodyとanybodyの違いがわか...
-
enable と can の使い方の違い...
-
「誰かわかる人はいますか?」...
-
Anyone と Everyone
-
send for ~を呼びにやる とあっ...
-
Do you like someone の意味を...
-
someone と someone else
-
“There is/are” or “have/has” ...
-
英語の質問
-
使い分けのコツを教えて下さい。
-
I'm looking for.someone ( ) m...
-
和訳を教えてください
-
of?それともfor?
-
英語について教えてください
-
日本語に翻訳出来る方よろしく...
-
I also go to the Honcho Summe...
-
英訳してみましたが、合ってい...
-
委任状について
-
英語翻訳お願いします。
-
₈P₂ の値を求めなさいとあるの...
おすすめ情報