No.5
- 回答日時:
すみません、今気づいたんですが、#3&4で私、ものすごく変な論理を書きましたね(ちょっと疲れているもんで)。
申し訳ありませんが、いったん#3&4は忘れてください。で、改めて申しますと、こういうことなんです。英語圏では、我が子のすばらしさは素直に認める。そして我が子の素晴らしさは親にとっての誇り。つまり、我が子が素晴らしいからといって、親は子を卑下することもないし、自分が遠慮することもない。英語圏で我が子を褒めるのは、日本で他人をほめるのとほぼ同じです。
で、例えば「I hate to say this...」と言い始めたら、そのあとには後悔すべきことが来なければなりません。つまり「I hate to say this でも、うちの子、ひどいのよね」となるわけです。逆に、「うちの子、すばらしいのよ」と言いたい時には、遠慮がちに言うとしても「Well, actually he won first prize.(いやあ、実は、息子、一等賞をとったんですよ)」程度に言うものであって、「ダメな私の子“ながら”すばらしい」とは、基本的にはならないのですよね。
たぶん、今回は、正しく言えてるはず(汗)。
何度もありがとうございます!
もし私の質問が「わが子ながら、すばらしい」という例文であったら、たぶん2さんも、I hate to say this~とはおっしゃらなかったとは思いますが、ucokさんのご回答は理解できました。
いずれにせよ、「わが子ながら、末恐ろしい」は、悪いことが続くことを前提に書きましたが、ucokさんはいい意味でもありうると受け取られたため、卑下うんぬんというお話をしてくださったのだと思います。
言葉足らずですみません。
No.4
- 回答日時:
#3にいただいたコメントを拝見しました。
「末恐ろしい」が「どんな巨匠になるかと思うと末恐ろしい」などではなく、例えば「どんな極悪人になるかと思うと末恐ろしい」のであれば、#2さんがお書きになった(1)の表現がぴったりだと思います。ただ、その表現を「genius 『天才』、a Nobel prize winner『ノーベル賞受賞者』などと置き換えて使え」るかというと、私としては賛成しかねるのです。
No.3
- 回答日時:
自分の子供について卑下して語る習慣は、英語圏にはありません。
たとえ自分自身のことは卑下しても、子供は別個人なので、親の勝手で卑下したりしないものです。なので基本的には、すなおに「I'm so proud of him.(息子を誇りに思っている)」と言うものです。正直、子供のことで遠慮されても、言われた人は「???」だと思います。ただ、“言い方”として「ねえねえ、すごいのよ、うちの子!」と言わずに、「ええ、息子は、数学が苦手だけれど、社会だけはよくがんばっているわ」と落ち着いた口調で言うなどすると、印象がいいことは確かです。
何か、日本語ででも、具体的な例文があれば、より的確にアドバイスできるかもしれません。
ありがとうございます!
「わが子ながら、末恐ろしい」には、卑下の気持ちは入ってないと思いますが、いかがでしょうか。
むしろ、わが子だから信用しているが、それでも将来が心配されることがある、という意味ではないかと思っているのですが。
No.2
- 回答日時:
(1)「わが息子ながら、末恐ろしい」
I hate to say this about my own kid, but (s)he might turn out to be a monster
などいかがでしょう。
monster「恐ろしい化け物]の代わりに a master safe cracker 「稀代の金庫破り」、genius 「天才」、a Nobel prize winner「ノーベル賞受賞者」などと置き換えて使えます。
(2)「われながら、よくできた」
I don't mind saying this. It isn't bad. 「私が構わず言うが、悪くない」
If you don't mind my saying so, it is pretty good.「こう言うのをあなたが気にしないなら、可成りいい線行ってるね」
You might say I am bragging, but it isn't half bad.「私が自慢してるように聞こえるかもしれないが、半分悪くない(抑えた表現ですが褒め言葉です)」
とも言えそうですね。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
ちょっと調べてみましたが、
自分や自分の身内、所属する団体のことを言う場合、
if I do say so myself
を文の後ろにくっつければよいようです。
say の前に強調の助動詞 do を使っているところがポイントなのでしょう。
ちなみに、
単に
I think I did well.
という文で、すでに
「われながら、よくできた」
というニュアンスが出るそうです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- オセアニア ケアンズの旅行について 1 2023/08/11 22:39
- Android(アンドロイド) 海外のAndroid 端末の場合、日本語全角は、どう表示されるのでしょうか? 1 2022/10/02 21:16
- 英語 英語の日常生活での表現について 日本語だと主語・文脈なしで「眠い」「怖い」「楽しい」など言えば、ほと 3 2023/04/24 13:01
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- 日本語 日本語だと表現できる細やかな心情の表現が、英語では表現できない、というようなことがよく言われてますよ 4 2022/12/19 03:15
- 予備校・塾・家庭教師 フリーランスで英語指導をされている方、お詳しい方などにお聞きしたいです。 自室にて知人の中高生の子供 2 2022/06/22 09:37
- ドイツ語 英語を勉強して損したことはありますか? 私の場合は、幼い頃からスイスの田舎が好き または 祖父(19 2 2023/03/01 16:45
- 大学受験 9月からMARCH 間に合いますか? 3 2022/09/13 20:55
- 英語 「子供の頃の大好物」等の『「~の頃の」+名詞』の表現について 8 2022/04/28 11:36
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
なんで英語では、答えも答える...
-
なぜ①ではだめなのですか?答え...
-
【英語】アメリカ在住者に質問...
-
マクロン(¯)とキャメロン(ˇ)に...
-
英語 いつもより混んでる、いつ...
-
aやanの意味についてお教えくだ...
-
英語の意味を教えてください
-
提示文が否定的に訳される理由...
-
「SNAPSHOTS」と写真・写メの違...
-
高一女子です。 来週定期テスト...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
中学英語のbe going toを使った...
-
海外の人に英語でできませんと...
-
プロジェクトとプロブラムの違...
-
訳を教えて下さい
-
英文メールの添削をお願いします
-
英語 Dropとfallの違いを教えて...
-
英語 electとselectの違いを知...
-
早急にお願いします! 好きなこ...
-
高校英語の感嘆文についてです...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
小学生の息子が、結婚はしたく...
-
籍を入れるメリットって何かあ...
-
皆さん学生時代どんな感じでし...
-
大人から見て15歳は幼い子、小...
-
親に毎日全てを否定される生活...
-
皆様はゆたぼん好きでしたか? ...
-
昨日、自転車にのり、買い物 前...
-
娘の性行為を見てしまった
-
娘とセックスがしたく我慢がで...
-
身体障害の息子を持つ母親同士...
-
高校生の娘の性行為について
-
大学生の娘の生活態度について...
-
娘に彼氏ができた様です。
-
娘が出ていってしまいました
-
娘と彼の交際を認められません...
-
アスペルガーの彼氏と別れました。
-
再婚相手の娘を好きになってし...
-
去年の春に独立した息子が帰っ...
-
息子に絶縁されました
-
娘に憎まれています
おすすめ情報