dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

フランス語検定準一級の問題集
にあった問題なんですが、答えに訳がなくて?なので、どなたか、フランス語に詳しい方、教えてください。

Je l'ai echappe (belle),j'aurais pu etre ecrase par la voiture.

かっこの部分にbelleがはいることによって、どういう意味になるのでしょうか??

なにとぞ、よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

これは echapper の熟語です。



echapper
〔他動〕((古))のがれる, 免れる(★現用は次の表現のみ)
l'echapper belle
危うく助かる, 危ういところをのがれる

¶ Je l'ai echappe belle: un peu plus, j'avais un accident.
危なかった.もう少しで事故を起こすところだった

[プチ・ロワイヤル仏和(第3版)]
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
熟語にきづきませんでした。
まだまだ、勉強が足りないようです。
Je continue a etudier avec patience!

お礼日時:2010/05/29 09:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!