アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語のテキストを作成したいのですが、見出しに「応用」とか、「応用編」と英語で書く場合に使う単語は何がふさわしいか教えてください。どうぞよろしくお願いしますm(__)m

A 回答 (3件)

どのような構想でテキストを作成するか伝わってきませんが、例えばこんな区分ができます



テキストの内容を決めて、文型単語を選択して、

1 key expressions
2 vocabulary building
3 conversation
4 presentation
5 exercise
6 further practice
7 communication activity
8 written work
9 further activity

など応用、というくくりではなく具体的な練習を表記することもできます。
私は外国人用の日本語のテキストを作成しています。参考になれば
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなってすみません。。。
とても丁寧な回答をありがとうございました♪

お礼日時:2010/07/13 16:26

基本はbasic、真ん中位は、intermediateですが、発展とか応用(問題)は、advancedですね。



あと、challengingという言い方もあります。
challengingの元々の動詞はchallengeですが、日本語の「チャレンジ」とは意味が違いますよ。(日本では意味が間違って使われている)
日本語では(人が)問題に「挑戦する」という意味合いで使ってますが、英語での本当の意味は、逆に問題側から、「どうだい、これ解けるか? 解けるもんなら解いてみろ」と挑戦を「投げかける」(だから難しいが、同時に解きがいもある)という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

engawa1212さん、早速、回答をどうもありがとうございました。
とても丁寧にご説明していただき、ありがたいです。

私の質問の説明が足りなくてすみません。。。

応用問題としての単語ではなく、更に“活用して欲しい内容”の説明として「応用」という意味の英単語を知りたいのですが、「Advanced」でも、大丈夫でしょうか?

お礼日時:2010/07/12 01:48

application か.

    • good
    • 1
この回答へのお礼

Tacosanさん、回答をどうもありがとうございました。

私の質問の説明が足りなくてすみません。。。

応用問題としての単語ではなく、更に“活用して欲しい内容”の説明として「応用」という意味の英単語を知りたいのですが、「Application」でも、大丈夫でしょうか?

お礼日時:2010/07/12 01:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!