電子書籍の厳選無料作品が豊富!

スペイン語のボキャブラリーの増やし方

こんにちは。私はスペイン語はそれほど得意ではありませんが、ボキャブラリーを増やしたいと思います。そこで 英単語帳の英語をスペイン語に訳して覚えるのは効果的でしょうか? また、どんな問題点がありますか? 具体例をあげていただくと助かります。

A 回答 (3件)

love_pet2さんは英語がお出来になるんでしたよね。


フランス語もだったかな?

質問は「ご自分で訳すこと」を前提にされてますか?

確かにスペイン語と英語では似た単語が多くあり、ちょっとした法則を
覚えれば例えスペイン語の単語を知らなくても言い当てることが出来ます。
しかし使い方が違うものや1対1で対応しないものもありますので
英西辞典のように訳されたものを使わないと間違えることもありそうですね。

語学の方法は既にご存じでしょうから単語単位ではなく、
可能なら直接スペイン語でのリーディングやリスニング、もしくは会話や
作文を通じて単語を増やす方が良いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

>love_pet2さんは英語がお出来になるんでしたよね。
フランス語もだったかな?
フランス語も少し知っていますが、中国語が得意です。

お礼日時:2010/07/25 19:55

ボキャブラリーを増やすのにはスペイン語に限らず身近な単語から初めて行くのがいいとおもいます。


またテレビでも映画でもスペイン語ではどう言うのだろうと考えてみるのも有意義です。

同系統の言葉から類推していくのは教養として知っておくとか読むだけならなんとかなりますが,同じ綴りでも音がぜんぜん違うのがあってあまり能率的な方法とはいえません。

参考URL:http://www.geocities.jp/colkaze/colombia/zuisou2 …
    • good
    • 0

語彙を増やす方法としては単語帳を使う方法と新聞、小説、ウェブ上のHPや記事の中から関心のある分野の単語をメモして覚える方法があります。

 単語帳は分野別に整理されているので関連単語を効率よく学べる利点がありますが、 関心のない単語も多く飽きがくる原因にもなります。自ら単語を集める方法は効率は悪くなりますが、メモした単語を記憶する点では優れています。

手持ちの英単語帳をスペイン語に訳して覚えるのは大変ですが、手間をかける分だけ暗記につながるかも知れません。 その場合英ー西辞典が必要ですね。 英語とスペイン語の意味のズレもありますので注意が必要です。 例:asistir=assist ですがスペイン語ではasistir a (CLASE) で出席する意味でもよく使います→attend (a lecture) スペイン語の名詞は男性、女性で意味が違うものがあり、要注意です。 la capital 首都 el capital 資本 


参考書 「はじめてのスペイン語単語帳」学習研究社 ¥1600 CDつき 英語併記
単語とともに簡単な用例もあり。

この回答への補足

Esperaba una respuesta mas "picosa".....

補足日時:2010/07/25 23:00
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

質問が愚かでした。すみません。

お礼日時:2010/07/25 20:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!