
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
No.1 No.2 で基本的になんら問題ないと前置きして、
私にも質問があります。
Please send someone up to take a look at the shower in my room. It seems broken.
実際、こういう言い方している人、見たことありますか?
私は出くわしたことがありません。
英語としては、多分正しいんでしょうけれど、実際口語でこういう言い方している人、いるんですか?
Shower does not work.
Please send someone ......
簡単でよくありませんか?
あの、言いたいことは、実際に英語の文が正しくても、いっきにいろんなことを言うと、
相手は理解しないことが多いです。
なので、会話として、
Please send someone up to take a look at the shower in my room. It seems broken.
とひといきに言うのは、どうかと思いますね。
実際、そういう会話の仕方、あんまり見かけませんしね。
なぜなら、会話だからなんです。
ここで、口語だとか、文語だとかってこだわる日本人の方いると思いますが、
わかりにくい、長たらしいのは、実際的ではないですね。
おそらくそのあたり、感覚的に勘違いしている人、いると思います。
実際私も経験があります。
電話で、しっかりと二つくらいのことを正しいと思われる作文で言ってのけたのですが、
おまけに早口で、私はネイテイブにあわせたつもりでしたが、
相手が、圧倒されて、「ちょっとまってください。いっぺんに言われてもね」
といやがられましたっけ。
なので、それいらい、ゆっくりと、また端的に表現するように変えました。
実際、観察してみると、ネイテイブの皆さんの会話はそんなもんです。
ややこしくこねくった英文なんかで話しません。
また、書かないですね。論文でも無い限りね。
論文でもそれほどややこしくはないです。実際は。
なので、こねくったのを使うのが、上等だとか勘違いしてしまうのは、通じない理由になると思います。
先の英文、発音がまずいと、これまた相手に通じないですから。

No.2
- 回答日時:
シャワーが壊れています、は、The shower doesn't work. とも言えると思います。
(テレビがつかない、電気がつかないとかも同様)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
半角のφ
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
approximatelyの省略記述
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
orikiという化粧品を買いたいん...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
Educational Qualification
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
69の意味
-
covered with とcovered inの違い
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
数学に関して
-
風俗の「ヘルス」はなぜ「ヘル...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報