
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
te exsecror. 私はあなたを呪う
numquam te servo. 決してあなたを救わない
esto sacrificium ad mundum edendum. 食らわれるべき世界のために生け贄となれ
「世界を喰らう為の生け贄と」の部分の主述関係が分かりません。
「私が世界を食らうためにあなたは生け贄となれ」なら esto sacrificium ut mundum edam
「生け贄が世界を食らう」という関係なら esto sacrificium quod mundum edat
この回答へのお礼
お礼日時:2010/10/04 19:40
こちらの質問に不備があったのにも関わらず、的確な回答をどうもありがとうございました
因みに、僕が考えていたのは「生け贄が世界を食らう」の方です
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Wがない言語
-
モリマンを英語で何と言いますか?
-
李は「り」?それとも「い}と...
-
p.o.は何の略?
-
Ph.D 名刺での書き方
-
英語名で、「アル」という愛称...
-
外国人がキツい印象を受ける名...
-
アメリカ人の名前の変化 ○○Jr →...
-
Birth nameとlegal nameについて
-
○○家一同を英語で。
-
海外でルカという名前の印象
-
りん(名前)を英語にすると Lin ...
-
SAY MY NAME と言われたら?
-
"Name and Title of Signatory"...
-
ラテン語とギリシア語、どっち...
-
部課名を英文で・・・
-
Print NameとSignature
-
「るな」を Lunaって書いたらダ...
-
david デービッドという名前に...
-
外国人の友達がいるのですが ba...
おすすめ情報