dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

以下の日本文を自分なりに考えて訳してみましたが、しっくりきません。お手数をおかけしますが、どうか添削よろしくお願いいたします!

----------------

キムさん

12月1日から来られるホワイトさんの日程がフライトの都合で変更になりました。

正しくは、12月3日から12月31日です。

キムさんにも彼が研究室に来られてから色々と助けていただくことがありますが、よろしくお願いいたします。

----------

Dear Mr.kim,


Mr.White's trip date to this university is changed.

He will come to the 3rd Dec to 31th Dec.

When he come to our laboratory, I would like to need your help.

Thanks in advance.


Best regards,

Tanaka

A 回答 (2件)

先日は、、、





Dear Mr.Kim,

- - - - (前置きがあって)

I wish to inform you visiting schedule of Mr. White is changed.
He is to visit us on 3rd Dec. instead of the original 1st Dec.
He is leaving Japan on 31st December.

On his arrival at our labo, I would like you to help us in many
ways.

Hope to see you soon.

Thanks and best regards


========
12月31日大晦日に帰国するって、、、、

31th ===> 31st
    • good
    • 0

いいとおもいます。



ほかには

Dear Mr Kim

Mr. Kim's schedule (originally starting from Dec 1th) has been changed to the following:

From December 3th to December 31th

I would appreciate it if you could help us in the laboratory with Mr Kim's vist.

Thank you in advance.

とか
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!