
Como estas, Espero que estes en un momento feliz. Yo estoy un poco triste porque
Todavia la rotura de fibras que me hice en el baño, cuando estabais en mi casa
todavia estoy emfermo de la caida y no puedo hacer deporte.
...Espero que tus anigas esten bien, Dilas que me manden algun mail para saber algo de ellas.
Muchas gracias por las Sandalias, me ha echo mucha ilusión, aunque todavia no se muy bien como
se ponen en el pie.
・・・・どこがわからない・・・などという次元ではありません。
スペイン語など、さっぱりわかりません。
こんな質問の仕方は、大変失礼なのは、重々承知しておりますが、
もし緊急の用件だったら・・っと思い、気になって仕方ありません。
スペイン人の友人から来たメールですが、私が全く分からないのに
完全にスペイン語でした。訳して頂けたら幸いです。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
誤字や文章になっていない箇所もありますが想像を加えながら意訳してみました。
Como estas, Espero que estes en un momento feliz
元気? ハッピーな時を過ごしていることと思う。
Yo estoy un poco triste porque todavia la rotura de fibras que me hice en el baño, cuando estabais en mi casa,todavia estoy emfermo de la caida y no puedo hacer deporte.
僕は少し気が滅入っている。君が我が家に居た時に、トイレで痛めた筋肉が・・・転んだ時の傷が治っていなくてスポーツも出来ないでいる。
...Espero que tus amigas esten bien, Dilas que me manden algun mail para saber algo de ellas.
君の女性友達も元気だろうね。僕にメールをくれるように言ってくれ、彼女たちのその後も少し知りたいのでね。
Muchas gracias por las Sandalias, me ha hecho mucha ilusión, aunque todavia no se muy bien como se ponen en el pie.
サンダルを送ってくれてありがとう。まだ履き方がよくわからないけどとっても楽しみだ。
ご丁寧に本当にありがとうございました。
このような形の質問に、お答え頂きまして、大変感謝しております。
やはり、足が治っていなかったのですね・・・。
内容がわかりましたので、めちゃくちゃでも単語をつなげて、
返信が書けます。
本当にありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語和訳依頼
-
ローマ字の書き方
-
トスティの歌曲「セレナータ」...
-
テキエロってどういう意味です...
-
I was sorry. ってありですか?
-
There is no〜 There is not an...
-
pon de~ の意味
-
「太郎の家」をイタリア語とス...
-
否定語noと準否定語fewやlittle...
-
スペイン語で「彼(彼女)と一...
-
A or B の意味
-
There is no shcool tomorrow. ...
-
イタリア語で
-
It is no use trying to pacify...
-
スペイン語で歯医者はdentista...
-
解説お願いします
-
Ain't got
-
~以外に方法は無いの表現法は...
-
don't have~ と have not~...
-
noによる否定文と複数形
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ローマ字の書き方
-
スペイン語を訳していただきた...
-
(仏語)enの場所
-
スペイン語の言語学
-
アップグレードのルールチェック
-
スペイン語に訳して欲しいです。
-
Xlink kai 隔離について
-
スペイン語で、「結論から言う...
-
スペイン語のHacerについて
-
茶碗蒸しをスペイン語で
-
スペイン語日記の添削をお願い...
-
中性代名詞en 言語の添削サイト...
-
フランス語和訳依頼
-
Please provide sightseeing sp...
-
スペイン語文献の日本語訳をお...
-
(スペイン語で)以下甲と呼ぶ。
-
フランス語の前置詞 en/p...
-
角砂糖はフランス語で?
-
VB2008改行できません
-
中性代名詞 en の用法
おすすめ情報